Письменный перевод

Опытные профессиональные переводчики с соответствующей
тематической специализацией, прошедшие тщательный отбор
Привлечение к работе квалифицированных носителей
целевых языков
Строгое соблюдение оговоренных сроков, возможность
срочного выполнения заказов

Специфика письменного перевода

Эффективность межъязыковой коммуникации является актуальным вопросом в самых различных сферах человеческой деятельности. Важную роль в обеспечении эффективного международного сообщения играют профессиональные услуги перевода текстов. Ниже мы опишем их основные особенности. Эта информация поможет заказчикам более компетентно подходить к выбору исполнителей и необходимых переводческих услуг.

Выполнение письменного перевода на русский язык

С этой задачей лучше всего справляются профессиональные русскоязычные переводчики с необходимым опытом и специализацией. Соответствие специализации лингвиста очень важно потому, что в противном случае специалист не сможет полноценно понять исходный материал и должным образом перевести его, в результате полученный текст не будет соответствовать своему предназначению со всеми вытекающими из этого последствиями. Например, для работы с юридическими материалами должен привлекаться переводчик с юридическим профилем, который сможет правильно понять исходный смысл и без ошибок и упущений передать его на целевом языке.

Выполнение письменного перевода на иностранные языки

Здесь требования к исполнителю те же, что и выше, за исключением того, что наилучший результат в этой задаче сможет обеспечить носитель целевого языка. Например, если материал переводится на английский, то лучше всего с этой работой справится англоязычный лингвист (британец, американец и т.д.).

Стоимость услуг иностранных специалистов из США, Великобритании и других европейских стран ощутимо выше стоимости услуг наших отечественных специалистов, и иногда по этой причине возникают проблемы с ограничениями бюджета. Для таких случаев существует специальная схема - текст переводит русскоязычный переводчик, затем перевод редактируется носителем. Этот компромиссный подход позволяет получить качественный результат при ощутимой экономии (хотя иногда за счет некоторого снижения качества).

В некоторых случаях услуг русскоязычного лингвиста может быть вполне достаточно (пожалуйста, по этому вопросу проконсультируйтесь с нашими менеджерами).

Цены на перевод текста для популярных языков

Язык
с/на
Цена
руб/стр
Специализированный перевод + вычитка редактором-корректором Специализированный перевод + вычитка узкопрофильным редактором + вычитка редактором-корректором Перевод с вычиткой носителем языка или прямой перевод носителем
310
370 от 600
600 710 от 800
500 590 от 800
310 370 от 600
310 370 от 600
600 710 от 800
600 710 от 800
310 370 от 600
Польский
350 410 от 600
400 470 от 800
310 370 от 600
600 710 от 800
Одна учетная страница содержит 1800 знаков с пробелами
Крайняя правая колонка относится только к переводу на иностранные языки.
В указанную стоимость включена базовая верстка - сохранение табличной структуры, форматирования текста и картинок - оформление перевода будет понятным и удобным для использования документа. В случае документов со сложной структурой, за дополнительную плату возможна работа до достижения соответствия оформления перевода один в один с оригиналом
Тестовые переводы - бесплатно

Особенности заказов данной категории

Особенности оценки

Стоимость письменного перевода текста зависит от следующих факторов:

  • Тематика и сложность материала - работа со специализированными материалами более трудоемкая, требует специальных знаний и навыков и поэтому оценивается дороже.
  • Языковая пара - если требуется перевести на русский язык, то цена будет ниже, чем в других направлениях.
  • Выполнение заказа русскоязычными лингвистами или с привлечением зарубежных письменных переводчиков или редакторов - во втором случае стоимость будет выше.
  • Срочность - срочное исполнение оценивается дороже. В нормальном режиме один специалист переводит 6 - 8 учетных страниц текста. Существуют различные схемы выполнения срочных заказов.

Преимущества сотрудничества с Бюро «Альянс-Альфа»

  • Для оказания услуг письменных переводов мы задействуем специально отобранных профессиональных переводчиков с опытом работы не менее 5 лет и соответствующим тематическим профилем (специализацией).
  • Имеем возможность при необходимости привлекать зарубежных специалистов - лингвистов и редакторов, носителей целевых языков.
  • Принимаем срочные заказы и предлагаем различные схемы их выполнения и оценки.
  • Обеспечиваем хорошее соотношение цена-качество при качестве профессионального уровня.
Пример перевода
Есть потребность в переводческих услугах?
Есть задача на перевод сейчас?
Сомневаетесь в качестве наших услуг или хотите выбрать переводчика?
Оперативно рассчитать стоимость перевода
Отправьте заявку и получите точный расчет стоимости
Прикрепить файлы
Оценка 5/5 на основании 18 оценок, полученных от клиентов.