Бюро переводов

17 лет в сфере профессиональных
специализированных переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70  (Москва)

+7 (812) 429-71-02  (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304

contact@perevedy.ru

Отправить запрос на оперативную оценку

   |       |       |   

 

Бюро переводов «Альянс-Альфа» предлагает

Качественные профессиональные услуги
от одного из лучших бюро переводов г. Москвы

Профессиональное качество специализированных переводов

СДЕЛАЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР

ЗАКАЖИТЕ КАЧЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Солидный опыт в сфере специализированных переводческих услуг

17-летний опыт успешной работы в сегменте профессиональных специализированных переводов позволяет нам гарантировать высокое качество и полноценное удовлетворение потребностей наших заказчиков.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.

Профессиональный экономический перевод

Узнать точную стоимость
экономического перевода
Рассчитать стоимость
перевода онлайн
Заказать бесплатный
тестовый перевод

В современных условиях глобализации экономики большинство компаний так или иначе имеют международные связи, партнёрские отношения с иностранными контрагентами, либо каким-то иным образом интегрированы в мировую экономику. На экономическую тематику пишется множество научных работ, статей, аналитических докладов, отчетов. Поэтому совершенно объяснимо возникает необходимость в качественном и грамотном переводе экономических текстов и документов.

Ниже подробно описаны особенности перевода экономической документации, и что наша компания может предложить тем заказчикам, которым требуется получить качественный профессиональный перевод важных экономических материалов.

Специфика экономического перевода

В работе с экономическими материалами чаще всего, конечно, речь идет о переводе с английского или на английский язык. На сегодняшний день английский по праву считается международным языком, в том числе в деловой среде и при обмене экономической информацией: на нем ведутся переговоры, заключаются контракты, проводятся выставки, конференции, бизнес-семинары, пишутся книги, статьи и т.д. Однако в качестве общего языка делового общения набирают популярность и китайский, арабский, испанский, немецкий и другие языки.

Какие материалы относят к экономическим

Без преувеличения, экономический перевод в настоящее время является очень востребованной и актуальной услугой. В первую очередь, это обусловлено характером современной мировой экономики и необходимостью взаимопонимания при сотрудничестве деловых людей разных стран.

К экономическому переводу относят работу со следующими текстами:

  • договоры, международные контракты и все виды соглашений;
  • экономическая статистика предприятия;
  • бухгалтерская и финансовая отчетность;
  • аудиторские заключения;
  • все виды банковских документов;
  • документация для тендеров, конкурсов;
  • бизнес-планы;
  • документы для потенциальных инвесторов;
  • таможенная документация;
  • документы, подтверждающие поставку товара: накладные, счета-фактуры, инвойсы и т.д.;
  • гарантийные письма и иная деловая корреспонденция;
  • документация рекламно-маркетингового характера;
  • научные работы, статьи на тему экономики, аналитические доклады, отчеты и т.д.

Все перечисленные документы и тексты имеют свои особенности, "подводные камни", которые необходимо учитывать при переводе. Именно поэтому работа с экономической документацией требует от лингвиста высокой квалификации и немалого опыта.

Важно отметить, что работа с финансовыми и прочими экономическими документами подразумевает доступ к количественным показателям, сведениям о прибыли, статистике, планам развития бизнеса компании. В связи с этим от лингвиста, осуществляющего экономический перевод, требуется строгое соблюдение правил конфиденциальности и неразглашения корпоративной информации. Бюро переводов «Альянс-Альфа» гарантирует своим клиентам абсолютное выполнение требований по конфиденциальности информации.

Почему для выполнения экономического перевода необходимо обращаться к профессиональному переводчику соответствующей специализации

Экономический перевод имеет свою специфику и ряд особенностей, поэтому для его выполнения недостаточно просто безупречного знания иностранного языка и владения соответствующей лексикой.

Помимо этого, лингвист должен иметь точное представление об экономических процессах современного мира, ориентироваться в теоретических вопросах, основах бухгалтерской и финансовой отчетности, а также в тенденциях развития экономики и финансовой сферы соответствующей страны. Иначе у него может не получиться качественно адаптировать текст для перевода на другой язык, в чем по сути и состоит первоочередная задача переводчика.

Даже одна неточно переведенная фраза или непонятый языковой оборот способны привести к разрыву сотрудничества с иностранным партнером и иным негативным последствиям. Избежать нежелательных казусов достаточно просто, если вы обратитесь к действительно квалифицированным и опытным переводчикам. Бюро «Альянс-Альфа» успешно работает в сфере профессиональных специализированных переводческих услуг с 2002 года и имеет в своем штате также носителей целевых языков, которые задействуются как для прямого перевода, так и для вычитки, что в некоторых случаях является просто необходимым.

Преимущества работы с Бюро «Альянс-Альфа»

Обобщая все вышесказанное, мы готовы предложить клиенту:

  • сотрудничество с опытными и высококвалифицированными переводчиками, специализирующимися именно в области экономического, финансового, делового перевода, знающими все особенности перевода текстов данной тематики;
  • строгое соблюдение сроков, а также возможность выполнения срочных переводов;
  • широкий выбор языков перевода. С полным перечнем вы можете ознакомится на нашем сайте;
  • перевод или вычитку носителем целевого языка, а также верстку перевода и выполнение работ с графикой;
  • гибкую и демократичную ценовую политику, систему скидок и поощрений для постоянных клиентов, а также при большом объеме заказа.

Обращайтесь в наше бюро! Наши специалисты будут рады проконсультировать Вас по необходимым вопросам и помочь в выборе оптимального набора услуг, чтобы получить требуемый результат, без переплат и неожиданностей. Доверьте Ваши заботы по получению качественного перевода нам!

С уважением,

Коллектив Бюро переводов «Альянс-Альфа»

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Официальный нотариальный перевод трудовой книжки за 1 рабочий день

Нотариальное заверение переведенных документов – одна из самых ответственных задач для любого бюро переводов

Профессиональный перевод текста на китайский

Грамотный перевод договора, выполненный в срок обусловливает удачное начало партнёрства

Грамотный художественный перевод требует отточенности мысли

Полный список статей

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных заказчиков

Мы уверены в высоком качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа.

Закажите бесплатный тестовый перевод!

Оставить отзыв

Если Вы уже воспользовались услугами нашей компании, пожалуйста, оставьте отзыв о нашей работе. Ваш отзыв поможет потенциальным заказчикам нашего бюро составить представление о нас и сделать выбор.

Для получения бесплатной консультации, пожалуйста, свяжитесь с нашими специалистами:

Отправьте сообщение по электронной почте или позвоните по бесплатному номеру 8 800 200-06-64

Запрос на оценку Калькулятор Цены Формы оплаты Услуги Порядок работы Вакансии О нас Контакты Отзывы Мобильная версия

Бюро переводов «Альянс-Альфа»

© 2002-2019
Все права защищены