Бюро переводов

17 лет в сфере профессиональных
специализированных переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70  (Москва)

+7 (812) 429-71-02  (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304/1

contact@perevedy.ru

Отправить запрос на оперативную оценку

                

 

Бюро переводов «Альянс-Альфа» предлагает

Качественные профессиональные услуги
от одного из лучших бюро переводов г. Москвы

Профессиональное качество специализированных переводов

СДЕЛАЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР

ЗАКАЖИТЕ КАЧЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Солидный опыт в сфере специализированных переводческих услуг

17-летний опыт успешной работы в сегменте профессиональных специализированных переводов позволяет нам гарантировать высокое качество и полноценное удовлетворение потребностей наших заказчиков.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.

Главная  >  Заказать перевод  >  Заказать перевод на английский язык

Как правильно заказать перевод на английский язык, чтобы получить именно то, что вам нужно

Узнать точную стоимость
перевода с/на английский язык
Рассчитать стоимость
перевода онлайн
Заказать бесплатный
тестовый перевод

Перед тем, как начать поиски бюро и агентств переводов, перед тем, как заказать перевод на английский язык у частного переводчика, следует выяснить для себя важный момент. Это позволит Вам сэкономить время и деньги и получить именно тот результат, который Вам необходим для достижения поставленных целей. Критерии выбора зависят от того, для чего предназначен данный текст.

Каково предназначение переведенного текста, для каких целей он Вам потребовался? От ответа на этот вопрос зависят Ваши расходы и конечный результат.

Опытное аккуратное бюро переводов всегда прояснит этот момент перед тем, как обсуждать с заказчиком другие детали заказа. Поиск и выбор исполнителя будет легче, если Вы предварительно уточните предназначение переведенного текста:

• для публикации в журналах;
• для публикации в сети Интернет;
• перевод контракта для подписания;
• переводы личных документов для оформления визы;
перевод технических инструкций для товаров на экспорт/импорт;
• перевод резюме, эссе, мотивационных писем для студентов и соискателей;
• перевод медицинских справок для прохождения обследования и лечения за рубежом;
• перевод фраз для татуировок;
• перевод видео для озвучивания или субтитров;
и так далее.

В зависимости от предназначения перевода, Вы сможете либо сэкономить время на сроках выполнения заказа и деньги на стоимости перевода – если Вам нужен простой перевод для личного ознакомления. Либо Вы получите по-настоящему качественный перевод, выполненный профессионалом своего дела (в идеале, носителем целевого языка) – если Вам требуется перевод для печати или публикации. И в последнем случае не место для экономии.

Обратитесь к нашим специалистам, они порекомендуют Вам наиболее оптимальный набор услуг для достижения нужного результата по оптимальной цене.

Все направления, все языки

Перед тем, как заказать перевод на английский, отправьте Ваш текст на оценку стоимости и сроков выполнения работы. Наше агентство профессисонально переводит с русского языка на почти любой иностранный и обратно. А также у нас можно перевести с иностранного языка на другой иностранный язык (см. перечень языков на странице расценок). Английский, немецкий, французский, испанский, китайский, японский, корейский, восточноевропейские и ещё более 40 других языков мира.

Стоимость и сроки работ по переводу зависят и от тематики документа

  • Медицинские справки и статьи переводят обычно практикующие врачи в свободное от основной работы время, вечером или на выходных.
  • Техническую документацию переводят «узкие» специалисты по профилю.

  • Научные публикации – обычно переводят для презентации и публикации в научных журналах. Здесь важно качество, рекомендуется привлекать для выполнения перевода носителя языка! Будет дороже обычного перевода, зато и качество будет соответствующим для данного предназначения. Перевод получится натуральным и естественным.

  • Юридические переводы документов, договоров, соглашений, регламентов, заявлений в суды и другие государственные органы требуют точности и знания специфичных терминов.

  • Перевод художественной литературы обычно заказывают сами авторы произведений (сборников стихотворений и книг), реже переводчиков ищут литературные агенты авторов. Конечно, каждый старается сэкономить. Но нужно понимать, что в издательстве тщательный контроль, и даже по отлично выполненному переводу будут замечания! Здесь единственная рекомендация – делать тестовые переводы и предварительно оценивать качество работы, и только после этого можно начинать перевод всего объема. Поэтапный! С контролем качества после каждого небольшого этапа! За один этап работы можно переводить по 8-15 страниц.

Услуги носителя целевого языка

Если вы ищете исполнителя, чтобы заказать перевод на английский язык, вам будет полезна следующая информация. Если перевод предназначен для публикации в стране целевого языка, то в этом случае положительный результат можно получить, только если задействовать в выполнении заказа носителя целевого языка - услуги прямой перевод носителем и вычитка носителем. Так без этих услуг не обойтись, если вам требуется перевести веб-сайт, книгу для издания, статью для публикации в англоязычном журнале, рекламные материалы и т.д.

Обращайтесь в наше бюро! Наши специалисты будут рады проконсультировать Вас по необходимым вопросам и помочь в выборе оптимального набора услуг, чтобы получить требуемый результат, без переплат и неожиданностей. Доверьте Ваши заботы по получению качественного перевода нам!

С уважением,

Коллектив Бюро переводов «Альянс-Альфа»

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных заказчиков

Мы уверены в высоком качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа.

Закажите бесплатный тестовый перевод!

Оставить отзыв

Если Вы уже воспользовались услугами нашей компании, пожалуйста, оставьте отзыв о нашей работе. Ваш отзыв поможет потенциальным заказчикам нашего бюро составить представление о нас и сделать выбор.

Для получения бесплатной консультации, пожалуйста, свяжитесь с нашими специалистами:

Отправьте сообщение по электронной почте или позвоните по бесплатному номеру 8 800 200-06-64

Политика конфиденциальности и использования персональных данных

Бюро переводов «Альянс-Альфа»

(ИНН: 772403573932; ОГРН: 312774628900674)

© 2002-2019
Все права защищены

Поиск по сайту