Бюро переводов

17 лет в сфере профессиональных
специализированных переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70  (Москва)

+7 (812) 429-71-02  (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304/1

contact@perevedy.ru

Отправить запрос на оперативную оценку

                

 

Бюро переводов «Альянс-Альфа» предлагает

Качественные профессиональные услуги
от одного из лучших бюро переводов г. Москвы

Профессиональное качество специализированных переводов

СДЕЛАЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР

ЗАКАЖИТЕ КАЧЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Солидный опыт в сфере специализированных переводческих услуг

17-летний опыт успешной работы в сегменте профессиональных специализированных переводов позволяет нам гарантировать высокое качество и полноценное удовлетворение потребностей наших заказчиков.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.

  1. Главная
  2. >
  3. Перевод инструкции

Профессиональный перевод инструкции

Перевод инструкции Узнать точную стоимость
перевода инструкции
Рассчитать стоимость
перевода онлайн
Заказать бесплатный
тестовый перевод

В наш век технического прогресса выпускается огромное количество самой разнообразной технической и электронной продукции, от мобильных телефонов до сложнейшего промышленного оборудования. Для эффективного и безопасного использования технического продукта он снабжается инструкцией по эксплуатации и обслуживанию. Значительная часть этой продукции импортируется из других стран, и прилагающиеся к ним инструкции требуют аккуратного качественного перевода.

При этом, как и любой другой вид специализированного перевода, перевод инструкций требует особого подхода. Ниже описаны особенности перевода технических инструкций, и что наша компания может предложить тем заказчикам, которым требуется получить качественный профессиональный перевод важного технического документа.

Особенности перевода инструкций

В данном случае инструкция – это документ технического характера, в котором дается информация по характеристикам, функциям, а также правилам и порядку использования и обслуживания технического продукта.

Перевод технических инструкций имеет ряд особенностей, которые необходимо учитывать для обеспечения качественного результата. Далее описаны самые основные из них:

Узкая специализация

Перевод инструкций относится к техническому переводу, который имеет свои особенности. Самая важная из них заключается в том, что для качественного перевода такой документации простого знания иностранного языка недостаточно. Квалифицированный перевод таких документов возможен только с привлечением опытного профессионального переводчика, специализирующегося на техническом переводе. Только такой специалист сможет полноценно понять смысл оригинального документа (как правило, изобилующего специальной терминологией и понятиями) и затем правильно изложить эту информацию на целевом языке, используя подходящие профессиональные термины. При этом даже опытный технический переводчик иногда обращается к профильным техническим специалистам для уточнения и прояснения спорных моментов и терминов.

Сложная внутренняя структура документов

При переводе инструкций важно обеспечить соответствие оформления и структуры документа перевода оригинальному документу. Такая документация очень часто имеет сложную внутреннюю структуру текстовых блоков и обилие таблиц, рисунков, схем, чертежей, диаграмм, графиков и т.д. Сначала переводчик выполняет перевод текста и текстового содержания графических элементов, таблиц и т.д., размещая перевод последовательно. Затем наступает очередь специалиста по верстке, который должен владеть обоими языками данной языковой пары, чтобы правильно определить соответствие текстовых блоков и элементов документа и выполнить правильную верстку и форматирование. В результате заказчик получает документ перевода, который по своей структуре и оформлению соответствует оригинальному документу.

Дизайн-верстка является отдельным видом работ, который по трудоемкости иногда может не уступать переводу самого текста инструкции. Поэтому эти работы оплачиваются дополнительно.

Необходимость консультаций с заказчиком в процессе перевода

Если переводчик, выполняющий перевод инструкции, не имеет непосредственного доступа к технике, которой касается данная инструкция, то в процессе перевода ему может потребоваться обращаться к заказчику для прояснения тех или иных вопросов касательно интерфейса пользователя и других моментов. Это необходимо для того, чтобы переводчик правильно понял смысл исходного документа и смог сформулировать понятный правильный перевод. Ведь в инструкциях может быть важной любая деталь, и неясные неопределенные формулировки недопустимы.

Большая ответственность

Выполнение перевода инструкции для важного оборудования или техники сопряжено с большой ответственностью. От правильности перевода таких документов зависит безопасность эксплуатации и обслуживания данного оборудования. Смысловые ошибки, неточности, упущения, расплывчатые формулировки могут привести к серьезным последствиям, начиная от снижения срока службы, необратимого выхода из строя дорогостоящего оборудования и простоя целых производственных мощностей, и заканчивая человеческими жертвами.

Перевод инструкций к китайской продукции

В этой статье мы не смогли обойти такой важный в нынешнее время вопрос, как перевод инструкций к китайской технической продукции. Из Китайской Народной Республики сейчас поставляется огромное количество самой различной техники и оборудования. Такая продукция очень популярна среди потребителей по всему миру благодаря относительно низким ценам. К сожалению, китайские производители, склонные к максимальной, часто неуместной, экономии, экономят также на составлении/переводе грамотных инструкций к своей продукции. В нашей работе мы постоянно сталкиваемся с такими случаями, когда, например, к продвинутому оборудованию для производственной линии прилагается инструкция на английском языке, которую очень сложно и местами просто невозможно правильно понять. Такие инструкции нередко бывают составлены крайне небрежно, и их перевод становится настоящим вызовом для наших специалистов. И даже несмотря на все наши усилия нам иногда не удается выполнить полноценный перевод.

Если мы получаем такой заказ, мы еще на стадии оценки прямо сообщаем об этом потенциальному заказчику, который затем решает, хочет ли он выполнять перевод. Если заказчик подтверждает заказ, мы переводим в такой инструкции все, что можем, и в тексте перевода выделяем неуверенно переведенные места и места, в которых, по нашему мнению, что-то пропущено. Понятно, что такие заказы оцениваются дороже, и их выполнение требует больше времени.

Преимущества Бюро «Альянс-Альфа» в услуге перевода инструкций

  • Наше бюро специализируется на техническом переводе с 2002 года. Мы успешно перевели огромное количество инструкций к самой различной технике, от бытовых смесителей для воды до сложнейшего оборудования для производственных линий. К переводу такой документации мы привлекаем только специально отобранных и проверенных опытных профессиональных переводчиков с технической специализацией.
  • Мы способны качественно перевести инструкцию к любой технике, оборудованию и программному обеспечению, от бытовой техники до сложнейшего промышленного оборудования и транспортных средств.
  • При переводе инструкции на иностранный язык у нас возможно привлечение квалифицированного носителя целевого языка для перевода или вычитки.
  • Мы строго соблюдаем оговоренные с заказчиком сроки выполнения заказа и в состоянии выполнять также срочные заказы.
  • Предлагаем большое количество языков перевода - европейские, азиатские языки.
  • Обеспечиваем эффективную совместную работу специалистов. В данном случае подготовка полноценного документа перевода технической инструкции требует согласованной работы специалистов различного профиля - переводчиков, редакторов (в том числе носителей целевого языка, согласно требованиям конкретного проекта), верстальщиков, совместная работа которых должна координироваться опытным менеджером проектов. Только при таком подходе, на выходе можно получить действительно полноценный качественный продукт - перевод инструкции, которым можно пользоваться независимо, без необходимости заглядывать в оригинал.

Обращайтесь в наше бюро! Наши специалисты будут рады проконсультировать Вас по необходимым вопросам и помочь в выборе оптимального набора услуг, чтобы получить требуемый результат, без переплат и неожиданностей. Доверьте Ваши заботы по получению качественного перевода нам!

С уважением,

Коллектив Бюро переводов «Альянс-Альфа»

Карточка услуги

Наименование Перевод инструкции
Описание Квалифицированный перевод технических инструкций
Цена
от 340 рублей за учетную страницу исходного текста (подробнее)
Оценка

Если Вы уже воспользовались данной услугой, пожалуйста, поставьте оценку:

Оценка: 4.8/5     Оценили: 25

Отзывы об услуге

5/5

 

24.06.2019

Перевод текста инструкции к оборудованию для быстрой заморозки был выполнен качественно и в срок. Спасибо!

5/5

 

14.04.2019

Заказывали перевод технического руководства по эксплуатации и обслуживанию линии по производству подшипников с английского языка. Получили хороший перевод. Рекомендуем это бюро. Спасибо.

Оставить отзыв

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных заказчиков

Мы уверены в высоком качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа.

Закажите бесплатный тестовый перевод!

Оставить отзыв

Если Вы уже воспользовались услугами нашей компании, пожалуйста, оставьте отзыв о нашей работе. Ваш отзыв поможет потенциальным заказчикам нашего бюро составить представление о нас и сделать выбор.

Для получения бесплатной консультации, пожалуйста, свяжитесь с нашими специалистами:

Отправьте сообщение по электронной почте или позвоните по бесплатному номеру 8 800 200-06-64

Карта сайта

Политика конфиденциальности и использования персональных данных

Бюро переводов «Альянс-Альфа»

(ИНН: 772403573932; ОГРН: 312774628900674)

© 2002-2019
Все права защищены

Поиск по сайту