Переводчик, который занимается перечисленными материалами, должен на экспертном уровне владеть деловым языком – переводы в бизнес-сфере подразумевают точное знание специфической лексики и умение находить корректные языковые эквиваленты для всех специальных терминов и понятий.
Особенно важно понимание менталитета и деловых обычаев той страны, с которой компания-заказчик ведет бизнес (или планирует его вести). Хорошая осведомленность в данных вопросах в сочетании с профессиональным владением необходимыми языками – условие, без которого невозможно выполнить качественную, корректную языковую адаптацию текста или документа.
При выполнении делового перевода нужно учитывать, что в текстах этого направления не принято использовать образные выражения и эмоциональный окрас. Во главу угла здесь ставится точное, однозначное и понятное выражение смысла. Это одно из тематических направлений, в котором неточности или вольности в интерпретации смысла могут привести к серьезным негативным последствиям.
Среди таких последствий – срыв сделок, формирование негативного образа компании, введение в заблуждение потенциальных или действующих партнеров, а также клиентов бизнеса. Любая проблема, вызванная некачественным переводом, может стать причиной большого материального и репутационного ущерба.
В деловом официальном переводе наиболее востребован английский язык – это своего рода мировой стандарт для корпоративного общения. Однако в современных условиях представителям финансово-экономической сферы приходится использовать также и немецкий, испанский, французский, португальский, итальянский, китайский и другие языки. При этом при переводе на иностранный язык может быть очень важным, чтобы с текстом работал носитель целевого языка (перевод, вычитка)
- Наш переводческий штат включает в себя высококвалифицированных профессиональных лингвистов со специализацией в данном тематическом направлении. Благодаря этому, переводческая работа с материалами выполняется на экспертном уровне.
- При деловом переводе текстов на иностранные языки мы имеем возможность задействовать квалифицированных переводчиков и редакторов, являющихся носителями этих языков, что позволяет достигать необходимого качества и корректной языковой адаптации материала с учетом национальных особенностей и стандартов, принятых в отрасли.
- Предлагаем возможность срочного выполнения заказов – полезно в ситуациях, когда необходимо выполнить работу в сжатые сроки.
- Строгое соблюдение конфиденциальности при работе с любой информацией, которая относится к коммерческой тайне или не подлежит разглашению. Всегда действуем в интересах бизнеса.
- Мы предлагаем взвешенные расценки на данную услугу – наши клиенты всегда получают качество по выгодной цене. Для постоянных заказчиков предусмотрены привилегии и система скидок.