Бюро переводов

17 лет в сфере профессиональных
специализированных переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70  (Москва)

+7 (812) 429-71-02  (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304/1

contact@perevedy.ru

Отправить запрос на оперативную оценку

                

 

Бюро переводов «Альянс-Альфа» предлагает

Качественные профессиональные услуги
от одного из лучших бюро переводов г. Москвы

Профессиональное качество специализированных переводов

СДЕЛАЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР

ЗАКАЖИТЕ КАЧЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Солидный опыт в сфере специализированных переводческих услуг

17-летний опыт успешной работы в сегменте профессиональных специализированных переводов позволяет нам гарантировать высокое качество и полноценное удовлетворение потребностей наших заказчиков.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.

  1. Главная
  2. >
  3. Художественный перевод
  4. >
  5. Художественный перевод на английский носителем

Профессиональный художественный перевод на английский язык носителем

Художественный перевод на английский носителем Узнать точную стоимость
художественного перевода носителем
Рассчитать стоимость
перевода онлайн
Заказать бесплатный
тестовый перевод

Если Вы решили перевести художественную книгу на английский язык, то художественный перевод носителем английского языка – наилучший вариант. Никто не знает английский лучше, чем образованный носитель. Даже самые опытные переводчики неносители не смогут выполнить работу настолько качественно, как тот, кто вырос в соответствующей языковой среде.

Специалисты бюро «Альянс-Альфа» выполняют художественные переводы так, что в них сохраняется авторский стиль и замысел, общее настроение сюжета. Носитель языка способен адаптировать любой художественный текст так, что его будет приятно читать целевой аудитории.

Обратитесь к нашим специалистам, они порекомендуют Вам наиболее оптимальный набор услуг для достижения нужного результата по оптимальной цене.

Самая лучшая гарантия

В бюро «Альянс-Альфа» есть переводчики-носители английского языка, каждый из которых в своём портфолио имеет переводы нескольких книг! Самая лучшая гарантия – это тщательная подготовка на начальном этапе:

  • предлагаем посмотреть выполненные работы наших переводчиков;
  • предлагаем выполнить несколько тестовых переводов;
  • согласовываем глоссарий и другие нюансы;
  • выполняем перевод книги в несколько этапов.

Трудности художественного перевода

Такой вид перевода является одним из самых сложных. Сложность состоит в том, что при работе с такими текстами недостаточно просто излагать суть, необходимо использовать красивые и правильные речевые обороты. С этой задачей как нельзя лучше справиться носитель языка, специализирующийся на художественных переводах.

Работа с художественными текстами требует правильной умелой передачей чувств и эмоций, чтобы в дальнейшем читатель даже не почувствовал, что текст был изначально написан на другом языке.

Лучший перевод может сделать только носитель языка

С точки зрения неносителей, хороший художественный перевод может выполнить и опытный переводчик-неноситель. Но только носитель языка способен обработать текст так, чтобы сохранить его аутентичность, сделать текст буквально «родным» для целевой аудитории. Не так давно, Международная Ассоциация переводов сделала перевод носителем языка обязательным стандартом при сертифицированном переводе текстов.

Практически никакой русскоязычный специалист, за очень редким исключением, не может перевести текст так, чтобы не ощущалась его искусственность. С этой задачей справится только носитель языка.

Требования к носителям-переводчикам

С 2002 года мы перевели десятки книг. Для оценки качества мы предоставим портфолио наших переводчиков. Так Вы сможете оценить качество, выбрать переводчика для своего произведения.

Бюро «Альянс-Альфа» дорожит своей репутацией, так как довольный Заказчик - залог процветания любого предприятия. Качественный продукт или услуга – сердце любого дела! В связи с этим, у нас к переводчикам-носителям языка предъявляются жесткие требования. Переводчик должен в совершенстве владеть языком, на котором был написан исходный текст, должен быть мастером слова в своем родном языке и должен иметь достаточный опыт в такой работе.

Перевод или вычитка

Иногда сочетание "перевод русскоязычным переводчиком + вычитка носителем английского языка" может дать даже более качественный результат, чем прямой перевод носителем. Мы научились определять такие случаи и даем заказчику соответствующие рекомендации при выборе услуг.

При работе с художественным текстом, которую выполняет русскоязычный переводчик, вычитка носителем необходима. Это позволит максимально адаптировать текст для аудитории, сделать его более правильным. В бюро художественных переводов «Альянс-Альфа» предоставляются услуги художественного перевода и правки от англоязычных граждан США, Канады и Великобритании.

Обращайтесь в наше бюро! Наши специалисты будут рады проконсультировать Вас по необходимым вопросам и помочь в выборе оптимального набора услуг, чтобы получить требуемый результат, без переплат и неожиданностей. Доверьте Ваши заботы по получению качественного перевода нам!

С уважением,

Коллектив Бюро переводов «Альянс-Альфа»

Карточка услуги

Наименование Художественный перевод на английский носителем
Описание Квалифицированный перевод художественных материалов носителем английского языка
Цена
от 900 рублей за учетную страницу исходного текста (подробнее)
Оценка

Если Вы уже воспользовались данной услугой, пожалуйста, поставьте оценку:

  • Оценка:4.81/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Оценка: 4.8/5     Оценили: 31

Отзывы об услуге

5/5

 

03.07.2019

Это уже второй мой заказ в этом бюро. Заказывала перевод художественных книг на английский носителем языка. Перевод хороший. Книги продаю на Amazon, покупатели довольны. Приятно иметь с вами дело. Спасибо! )

5/5

 

25.05.2019

В бюро "Альянс-Альфа" я заказывал перевод носителем английского языка моей книги (детективная фантастика). Выбрал данное бюро по причине относительно выгодной цены и хорошего качества (мне предварительно выполнили несколько тестовых переводов). Все прошло хорошо, результат меня удовлетворил. Спасибо большое.

Оставить отзыв

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных заказчиков

Мы уверены в высоком качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа.

Закажите бесплатный тестовый перевод!

Оставить отзыв

Если Вы уже воспользовались услугами нашей компании, пожалуйста, оставьте отзыв о нашей работе. Ваш отзыв поможет потенциальным заказчикам нашего бюро составить представление о нас и сделать выбор.

Для получения бесплатной консультации, пожалуйста, свяжитесь с нашими специалистами:

Отправьте сообщение по электронной почте или позвоните по бесплатному номеру 8 800 200-06-64

Карта сайта

Политика конфиденциальности и использования персональных данных

Бюро переводов «Альянс-Альфа»

(ИНН: 772403573932; ОГРН: 312774628900674)

© 2002-2019
Все права защищены

Поиск по сайту