Бюро переводов

17 лет в сфере профессиональных
специализированных переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70  (Москва)

+7 (812) 429-71-02  (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304/1

contact@perevedy.ru

Отправить запрос на оперативную оценку

                

 

Бюро переводов «Альянс-Альфа» предлагает

Качественные профессиональные услуги
от одного из лучших бюро переводов г. Москвы

Профессиональное качество специализированных переводов

СДЕЛАЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР

ЗАКАЖИТЕ КАЧЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Солидный опыт в сфере специализированных переводческих услуг

17-летний опыт успешной работы в сегменте профессиональных специализированных переводов позволяет нам гарантировать высокое качество и полноценное удовлетворение потребностей наших заказчиков.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.

Главная  >  Технический перевод  >  Услуги технического перевода

Услуги профессионального технического перевода - когда важно качество

Узнать точную стоимость
перевода технических материалов
Рассчитать стоимость
перевода онлайн
Заказать бесплатный
тестовый перевод

Спрос рождает предложение. На мировом и, в частности, на российском переводческом рынке спрос на услугу технического перевода остается стабильно высоким. Поэтому огромное количество переводческих компаний и частных переводчиков предлагает эту услугу. Наша компания уже много лет работает в данном сегменте и завоевала положительную репутацию, как надежный партнер в оказании профессиональных специализированных переводческих услуг.

Для оказания услуги технического перевода исполнитель должен соответствовать определенным требованиям:

  • Во-первых. У него должны быть отобраны опытные квалифицированные переводчики соответствующей специализации. В этом отношении переводческая компания выигрывает у частных переводчиков, поскольку может обеспечить срочное выполнение заказа любого объема (для выполнения создается координируемая рабочая группа из необходимого количества переводчиков). Кроме того, для перевода технического текста очень желательно привлекать лингвиста, специализирующегося на технической области, к которой относится исходный текст, или на подобной области. Здесь компания со своим переводческим штатом также имеет преимущество перед частными переводчиками. Возможность оказания дополнительных услуг (верстка, работа с графикой, услуги носителя, заверение перевода и т.д.) также является преимуществом развитых переводческих компаний.
  • Во-вторых. У исполнителя должны быть внедрены необходимые рабочие процессы и процессы контроля. Должны быть задействованы опытные проект-менеджеры. Эти требования повышают качество перевода особенно при выполнении сложных, объемных и срочных заказов на технический перевод.

Наша компания работает с 2002 года и может предложить высокое качество услуг, обеспеченное многолетним опытом и постоянным стремлением совершенствовать свои рабочие процессы и свои переводческие и управленческие кадры. Наша ценовая политика и многосторонняя оптимизация позволяют нам предлагать умеренные цены на услуги технического перевода.

Обратитесь к нашим специалистам, они порекомендуют Вам наиболее оптимальный набор услуг для достижения нужного результата по оптимальной цене.

Как отличить профессиональные услуги перевода от непрофессиональных

Вопрос качества всегда актуален. Как же отличить и заказать качественную услугу? Где заказать квалифицированные услуги технического перевода по приемлемой цене?

Правильный, грамотный перевод технического текста - дело далеко не простое. Переводческий сегмент рынка в нашей стране имеет «национальные особенности». Он изобилует дилетантами (даже в лице отдельных переводческих бюро), зачастую понятия не имеющих о специфике такого перевода - насыщенности терминами и терминологическими словосочетаниями, всевозможными лексическими конструкциями и сокращениями. Некоторых российских заказчиков такое качество технического перевода не очень-то волнует (лишь бы было подешевле). Мы никак не можем с этим согласиться.

Осознавая положение коммерческих дел, бюро переводов «Альянс-Альфа» за годы работы сформировало собственную базу переводчиков, способных обеспечить выполнение услуги технического перевода текста повышенной сложности, всевозможного оформления и в более чем 28-ми языковых парах.

За прошедший год нами переведены тысячи страниц технической документации, накоплен огромный практический опыт в работе под одного заказчика, когда познаются мельчайшие нюансы терминологии и уже на интуитивном уровне выполняются любые его пожелания. Поэтому долговременные партнёрские отношения с заказчиками - наше кредо.

Переводим технические тексты по международным стандартам

В современном мире изолированное существование государства, если объективно рассуждать, это нонсенс. Тем более, если это касается развития науки и техники. Чтобы избежать застоя в технологической сфере, приходится контактировать, обмениваться научно-технической информацией с иностранными коллегами.

Чаще всего для этого используется именно английский язык. Те же немцы, или японцы в техническом прогрессе не уступают Великобритании или США и даже в чём-то лидируют. Но свою техническую документацию они обязательно дублируют на английском языке, так как он общепризнан международным деловым языком.

Вот почему перевод текстов, инструкций и документации с английского на русский язык так необходим и важен. И в нашем бюро «Альянс-Альфа» эта услуга носит приоритетный характер, так как заказы на неё наиболее часты, особенно в Москве. Правда, в последнее время в их числе всё чаще и чаще появляются тексты на китайском языке.

Группы технического перевода итальянского и испанского языков

Помимо основной, англоязычной, эти группы переводчиков бюро «Альянс-Альфа» укомплектованы мастерами по переводу текстов технической направленности с итальянского и на итальянский язык, а также с испанского и на испанский. Адаптация технических документов для ведущих компаний и производителей страны - наша специализация.

Адаптация перевода обеспечивается умением переводчика «перевоплощаться» в языке из типичного неспешного, порою монотонного, евразийца в романца с зажигательным темпераментом и выразительностью речи.

Технический перевод инструкций по эксплуатации импортной технической продукции

Сегодня в Россию из Европы, Азии и Америки поступает множество станков, техники, оборудования и инструментария. Заимствуются передовые (микро и нано) технологии, на глазах растёт обмен научно-технической информацией с развитыми странами. Соответствующим Законом РФ определено, что продаваемая импортная техника должна сопровождаться инструкцией по эксплуатации на русском языке. По этим причинам спрос на услуги профессионального технического перевода растёт и растёт.

Перевод технических чертежей

При переводе чертежей мы сохраняем терминологию, аббревиатуру, сокращения, специфичные для той или иной отрасли производства. В итоге оформляем точную копию исходного чертежа, но уже на другом языке. Услуги по графическим работам выполняются у нас же, технически грамотно и профессионально.

Помогаем в юридическом оформлении перевода технического текста

При заключении крупных сделок, не каждый частный переводчик обладает правом на нотариальное заверение своих переводов. Бюро «Альянс-Альфа» предоставляет за приемлемую плату квалифицированных специалистов-переводчиков со знанием тонкостей юриспруденции, особенно, если тексты несут официальный характер. Бюро выполнит нотариальное заверение для услуги технического перевода в Москве и регионах России.

И в заключение рассказа о переводческих услугах отметим - в бюро «Альянс-Альфа» можно заказать технические переводы не только с распространённых, но и редких языков мира. Для этого у нас также имеются подготовленные переводчики.

Обращайтесь в наше бюро! Наши специалисты будут рады проконсультировать Вас по необходимым вопросам и помочь в выборе оптимального набора услуг, чтобы получить требуемый результат, без переплат и неожиданностей. Доверьте Ваши заботы по получению качественного перевода нам!

С уважением,

Коллектив Бюро переводов «Альянс-Альфа»

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных заказчиков

Мы уверены в высоком качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа.

Закажите бесплатный тестовый перевод!

Оставить отзыв

Если Вы уже воспользовались услугами нашей компании, пожалуйста, оставьте отзыв о нашей работе. Ваш отзыв поможет потенциальным заказчикам нашего бюро составить представление о нас и сделать выбор.

Для получения бесплатной консультации, пожалуйста, свяжитесь с нашими специалистами:

Отправьте сообщение по электронной почте или позвоните по бесплатному номеру 8 800 200-06-64

Политика конфиденциальности и использования персональных данных

Бюро переводов «Альянс-Альфа»

(ИНН: 772403573932; ОГРН: 312774628900674)

© 2002-2019
Все права защищены

Поиск по сайту