Бюро переводов

17 лет в сфере профессиональных
специализированных переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70  (Москва)

+7 (812) 429-71-02  (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304

contact@perevedy.ru

Отправить запрос на оперативную оценку

   |       |       |   

 

Бюро переводов «Альянс-Альфа» предлагает

Качественные профессиональные услуги
от одного из лучших бюро переводов г. Москвы

Профессиональное качество специализированных переводов

СДЕЛАЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР

ЗАКАЖИТЕ КАЧЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Солидный опыт в сфере специализированных переводческих услуг

17-летний опыт успешной работы в сегменте профессиональных специализированных переводов позволяет нам гарантировать высокое качество и полноценное удовлетворение потребностей наших заказчиков.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.

Профессиональный перевод сценариев на английский язык

Узнать точную стоимость
перевода сценария
Рассчитать стоимость
перевода онлайн
Заказать бесплатный
тестовый перевод

Даже если сценарий пока составлен в черновом варианте, и автор пока только хочет подать его на рассмотрение иностранному продюсеру, перевод сценария должен быть выполнен с высоким качеством. В противном случае есть большая вероятность того, что сценарий не заинтересует продюсера.

Одной из особенностей перевода сценарных материалов является то, что перевод должен выполнять носитель целевого языка (или носитель должен быть привлечен для выполнения вычитки перевода). Это обусловлено тем, что сценарий (и созданный на его основе телефильм, рекламный ролик и т.д.) предназначен для использования носителями целевого языка. Неноситель не сможет должным образом перевести реплики и другой важный сценарный текст, чтобы перевод воспринимался носителями не как перевод, выполненный иностранцем, а как текст, качественно написанный на их родном языке.

Обратитесь к нашим специалистам, они порекомендуют Вам наиболее оптимальный набор услуг для достижения нужного результата по оптимальной цене.

Особенности перевода сценариев в нашем бюро

При выполнении работы учитываются все особенности перевода сценария. Бюро «Альянс-Альфа» проводит адаптацию сценариев для студий - производителей телевизионного контента. Профессиональный перевод сценария на английский язык выполняется в формате указанном заказчиком, при необходимости используются специальные программы.

Компетентный перевод – необходимое условие успешности фильма

Такая услуга полностью окупается. С 2002 года бюро «Альянс-Альфа» выполнило множество переводов:

  • Художественной литературы;
  • Драматургии;
  • Сценариев художественных фильмов;
  • Пьес;
  • Синопсисов;
  • Киносценариев;
  • Критической литературы;
  • Мемуаров;
  • Статей;
  • Книг;
  • Телевизионных заявок;
  • Роликов;
  • Сценариев сериалов.

Хорошее кино снимают благодаря, в частности, качественному сценарию

У кино нет границ. Режиссеры часто снимают фильмы в отдаленной местности или привлекают иностранных актеров. Для того чтобы фильм получился хорошим, необходим качественный профессиональный перевод сценария. На английский язык в РФ сегодня переводят более 80% сценариев.

Перевод сценария – творческая работа

Создание идеального сценария на иностранном языке

Перевод сценария относится к художественным переводам. При выполнении такой работы точная передача сути имеет не меньшее значение, чем стилистические особенности. Профессиональные навыки переводчика позволяют точно передать также жанровые особенности текста. При выполнении перевода учитывается авторская лексика и стиль сценария. Переводчики, работающие в бюро «Альянс-Альфа», занимаются переводом художественных произведений и сценариев с 2002 года. Опыт работы в этой области – гарантия качества переведенного материала.

Что такое "натуральный" язык

В бюро «Альянс-Альфа» работает группа носителей классического английского (Великобритания) и американского английского (США). Переводчики имеют не только лингвистическое образование, но и опыт работы в соответствующей области. Вычитка материала профессиональным переводчиком-носителем языка улучшает его качество и стилистические характеристики. Такой материал легко воспринимается целевой аудиторией.

Почему лучше доверить работу носителю языка

Данные типы переводов - исключительная прерогатива носителей языка, в противном случае страдает именно художественная сторона текста. Каждый язык имеет свои специфические особенности. Английский язык не относится к простым, именно поэтому после перевода вычитка текста носителем языка помогает заметно улучшить качество материала. Это специальная услуга, в ходе которой проводится анализ и редактирование текста носителем целевого языка. Вычитка носителем языка помогает повысить качество текста и улучшить его стилистику. Главное достоинство привлечения профессионала-носителя языка – улучшение восприятия текста целевой иностранной аудиторией. После вычитки носителем языка текст читается и воспринимается легко. Такая особенность обусловлена исправлением неправильных и неактуальных словоформ, о которых знают только носители языка.

Профессиональные переводчики сценариев

Кто переводит будущие шедевры кинематографа

Для работы с клиентами подбираются только профессиональные переводчики. Все кандидаты проходят отбор и распределяются по группам в зависимости от специализации. Все работники имеют:

  • Лингвистическое образование;
  • Дополнительное специальное образование (при необходимости);
  • Опыт в сфере переводов более семи лет.
Бюро «Альянс-Альфа» переводит тексты на 35 языков. При выполнении работы учитываются особенности материала.

Дополнительное редактирование улучшит восприятие материала

Командная работа над переводом сценариев – залог профессионального качества

При переводе профессиональная вычитка текста редактором поможет улучшить качество материала. В бюро «Альянс-Альфа» работает группа редакторов, которые специализируются на разных тематиках текстов (жанрах литературы). Профессионализм выступает в роли главной гарантии качества текста.

Кроме английского языка популярность набирают и следующие языки:

Обращайтесь в наше бюро! Наши специалисты будут рады проконсультировать Вас по необходимым вопросам и помочь в выборе оптимального набора услуг, чтобы получить требуемый результат, без переплат и неожиданностей. Доверьте Ваши заботы по получению качественного перевода нам!

С уважением,

Коллектив Бюро переводов «Альянс-Альфа»

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Услуги профессионального перевода с английского языка

Качественный перевод с английского и на английский язык - закажите у профессионалов

Вычитка переводов носителями американского английского языка

Срочный перевод договора c английского языка

Профессиональный перевод договора с английского языка - необходимое условие успешного сотрудничества

Срочный перевод c английского профессионально

Услуги профессионального перевода на английский язык

Перевод документов на английский с нотариальным заверением в Москве и Санкт-Петербурге

Художественный перевод на английский носителем

Особенности квалифицированного перевода договоров с/на английский

Полный список статей

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных заказчиков

Мы уверены в высоком качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа.

Закажите бесплатный тестовый перевод!

Оставить отзыв

Если Вы уже воспользовались услугами нашей компании, пожалуйста, оставьте отзыв о нашей работе. Ваш отзыв поможет потенциальным заказчикам нашего бюро составить представление о нас и сделать выбор.

Для получения бесплатной консультации, пожалуйста, свяжитесь с нашими специалистами:

Отправьте сообщение по электронной почте или позвоните по бесплатному номеру 8 800 200-06-64

Запрос на оценку Калькулятор Цены Формы оплаты Услуги Порядок работы Вакансии О нас Контакты Отзывы Мобильная версия

Бюро переводов «Альянс-Альфа»

(ИНН: 772403573932; ОГРН: 312774628900674)

© 2002-2019
Все права защищены