Бюро переводов

17 лет в сфере профессиональных
специализированных переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70  (Москва)

+7 (812) 429-71-02  (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304

contact@perevedy.ru

Отправить запрос на оперативную оценку

   |      |      |   

 

Бюро переводов «Альянс-Альфа» предлагает

Качественные профессиональные услуги
от одного из лучших бюро переводов г. Москвы

Профессиональное качество специализированных переводов

СДЕЛАЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР

ЗАКАЖИТЕ КАЧЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Солидный опыт в сфере специализированных переводческих услуг

17-летний опыт успешной работы в сегменте профессиональных специализированных переводов позволяет нам гарантировать высокое качество и полноценное удовлетворение потребностей наших заказчиков.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.

Профессиональный перевод с португальского и на португальский язык

Узнать точную стоимость
перевода с/на португальский язык
Рассчитать стоимость
перевода онлайн
Заказать бесплатный
тестовый перевод

Португальский является государственным языком в Португалии и на территории 8 ее бывших колоний. При этом сейчас около 80% носителей португальского языка проживают в Бразилии. Количество разговаривающих на португальском выросло до 230 млн. человек, что поместило язык на 6 место в мире по распространенности.

Развитие деловых, экономических и туристических взаимоотношений России с португалоязычными государствами влечет за собой увеличение документооборота между странами. При этом для эффективной межъязыковой коммуникации необходим качественный перевод.

В выполнении профессиональных переводов с португальского и на португальский язык есть свои важные особенности, без учета которых часто бывает невозможно получить качественный результат.

Ниже описаны особенности перевода с/на португальский язык, и что наша компания может предложить тем заказчикам, которым требуется качественно перевести важный текст или документ.

Особенности профессионального письменного перевода на португальский и с португальского языка

Здесь мы не будем перечислять профессиональные тонкости перевода с/на португальский, которые вряд ли будут интересны заказчикам, несведущим в области языковых переводов. Ограничимся лишь описанием основных факторов, влияющих на качество результата и на удобство сотрудничества с исполнителем. Это поможет потенциальным заказчикам составить представление об основных требованиях и выбрать подходящий вариант.

  • Первое требование здесь очевидно. Исполнитель должен быть профессиональным и должен иметь хороший опыт работы именно с португальским языком.
  • Второе требование не столь очевидно, но не менее важно. Для обеспечения качественного перевода специализированных материалов необходимо разделение переводчиков по специализации. Таким образом, например, юридический текст должен переводить переводчик со специализацией в юридическом переводе, технический текст - переводчик со специализацией в техническом переводе, и т.д. Только так можно быть уверенным, что переводчик правильно поймет смысл исходного текста и правильно сформулирует его на целевом языке, с использованием подходящих отраслевых терминов и выражений.

    Пренебрежение этим требованием повлечет за собой смысловые ошибки в переводе, неясные, неоднозначные выражения, формулировки, пропуск важных участков текста, когда переводчик просто не может понять смысл исходного текста. При этом, такие недостатки непозволительны при переводе важных материалов, так как могут привести к неприятным последствиям, таким как, например, проблемы при совершении сделки и во взаимоотношениях между деловыми партнерами из-за некачественного перевода договорных документов, выход из строя дорогостоящей техники из-за ошибок и неточностей в переводе технической документации, и т.д.

  • В мире существует два основных диалекта португальского языка - европейский и бразильский. Эти диалекты значительно отличаются друг от друга фонетически, лексически, а также, в некоторой степени, грамматически. В Бразилии используется бразильский вариант, в остальных странах преобладает европейский вариант с местными особенностями.

    Таким образом, при заказе перевода на португальский важно определиться, какой вариант языка вам требуется, и обеспечить, чтобы перевод был осуществлен именно на этот диалект.

  • Среди остальных важных требований можно перечислить умение и возможности исполнителя, необходимые для того, чтобы качественно и без срыва сроков работать в срочном режиме (такая необходимость в современном мире возникает довольно часто), оказывать важные дополнительные услуги, такие как нотариальное заверение перевода и т.д., адекватность и выгодность ценовой политики исполнителя.

Какие виды материалов мы принимаем для перевода с португальского и на португальский язык

Для письменного перевода на португальский или с португальского языка мы принимаем тексты и документы любых видов и любого уровня сложности. В частности, это:

Перевод на португальский носителем, вычитка носителем

Если вам требуется перевести на португальский язык важный текст или документ, и перевод предназначен для прочтения носителями португальского, то мы рекомендуем воспользоваться услугой перевода носителем целевого языка. Если у вас уже имеется перевод, выполненный неносителем, и вы хотите довести качество текста до уровня перевода носителем, то в такой ситуации поможет услуга вычитки носителем целевого языка.

Услуги носителей помогут обеспечить натуральное "звучание" текста. Носители будут воспринимать такой материал не как перевод, а как текст, написанный на их родном языке.

Перевод на португальский документов с нотариальным заверением

Чтобы перевод документа приобрел юридическую силу, его требуется нотариально заверить. Вернее, заверяется не сам перевод, а подпись выполнившего его переводчика. Для заверения подписи переводчик должен предоставить нотариусу документ, подтверждающий наличие соответствующего профессионального образования.

При нотариальном переводе документ переводиться полностью, включая печати, штампы и т.д.

Среди прочих тонкостей, важным нюансом является правильная адаптация имен собственных. Во всех переведенных документах фамилия, имя, отчество должны быть переведены одинаково. В противном случае заверенные переводы у вас не примут и придется возвращать их на доработку, теряя время и испытывая другие попутные проблемы.

Поэтому для нотариального (официального) перевода важно сразу обратиться к опытному профессиональному исполнителю.

Преимущества Бюро «Альянс-Альфа» в оказании услуг перевода с португальского и на португальский язык

  • Наше бюро является специализированным, что означает, что у нас производится разделение заказов по тематике текста, и перевод выполняется переводчиками с соответствующей специализацией. Важность этого фактора для качества перевода специализированных текстов трудно переоценить.
  • Оптимальные цены. Наше бюро работает с 2002 года, и за годы работы мы разработали, внедрили и оптимизировали все необходимые рабочие процессы, подходы и методы. Это дает нам возможность обеспечивать хорошее соотношение цена-качество при качестве услуг профессионального уровня.
  • Мы хорошо справляемся со срочными заказами. Наш опыт и профессиональные наработки позволяют нам уверенно выполнять срочные переводы на португальский и с португальского языка без срыва сроков и проблем с качеством.
  • Мы предлагаем полный спектр переводческих и сопутствующих услуг, что обеспечивает для клиента определенное удобство при сотрудничестве с нашим бюро - все необходимые услуги можно заказать в одном месте, получая при этом соответствующие накопительные скидки.

Обращайтесь в наше бюро! Наши специалисты будут рады проконсультировать Вас по необходимым вопросам и помочь в выборе оптимального набора услуг, чтобы получить требуемый результат, без переплат и неожиданностей. Доверьте Ваши заботы по получению качественного перевода нам!

С уважением,

Коллектив Бюро переводов «Альянс-Альфа»

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных заказчиков

Мы уверены в высоком качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа.

Закажите бесплатный тестовый перевод!

Оставить отзыв

Если Вы уже воспользовались услугами нашей компании, пожалуйста, оставьте отзыв о нашей работе. Ваш отзыв поможет потенциальным заказчикам нашего бюро составить представление о нас и сделать выбор.

Для получения бесплатной консультации, пожалуйста, свяжитесь с нашими специалистами:

Отправьте сообщение по электронной почте или позвоните по бесплатному номеру 8 800 200-06-64

Запрос на оценку Калькулятор Цены Формы оплаты Услуги Порядок работы Вакансии О нас Контакты Отзывы Мобильная версия

Бюро переводов «Альянс-Альфа»

(ИНН: 772403573932; ОГРН: 312774628900674)

© 2002-2019
Все права защищены