Бюро переводов

17 лет в сфере профессиональных
специализированных переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70  (Москва)

+7 (812) 429-71-02  (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304/1

contact@perevedy.ru

Отправить запрос на оперативную оценку

                

 

Бюро переводов «Альянс-Альфа» предлагает

Качественные профессиональные услуги
от одного из лучших бюро переводов г. Москвы

Профессиональное качество специализированных переводов

СДЕЛАЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР

ЗАКАЖИТЕ КАЧЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Солидный опыт в сфере специализированных переводческих услуг

17-летний опыт успешной работы в сегменте профессиональных специализированных переводов позволяет нам гарантировать высокое качество и полноценное удовлетворение потребностей наших заказчиков.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.

  1. Главная
  2. >
  3. Перевод статьи

Профессиональный перевод статьи

Перевод статьи Узнать точную стоимость
перевода статьи
Рассчитать стоимость
перевода онлайн
Заказать бесплатный
тестовый перевод

Наука - двигатель прогресса. Эти известные лаконичные слова хорошо описывают предназначение научной работы. При этом, чтобы наука обеспечивала прогресс в развитии цивилизации, прогресс в самой науке должен обеспечиваться стараниями одаренных увлеченных людей, научных работников, которые каждый день трудятся во благо человечества.

Значительную часть в прогрессе научной работы составляет обмен знаниями. И поскольку наука не ограничена границами конкретного государства, этот обмен происходит в международном масштабе, в рамках всемирного научного сообщества.

В современное время обмен научной информацией активно ведется путем публикации научных статей в глобальной сети и через научные журналы. Это очень эффективный метод. Как часть этого процесса, информацию перед публикацией часто требуется переводить. Наиболее распространенным языком для статей, публикуемых в международном масштабе, является английский. При этом, если человек, которому интересна какая-либо статья, не знает языка, на котором она написана, то ему нужно сначала перевести статью на свой родной язык.

Как и любой другой вид специализированного перевода, перевод научных статей требует особого подхода. Ниже описаны особенности перевода статейных материалов, и что наша компания может предложить тем заказчикам, которым требуется получить качественный профессиональный перевод важной научной статьи.

Особенности перевода статей

Перевод научных статей относится к научному переводу. Это отдельное направление в переводческой работе, требующее от исполнителя соответствия определенным требованиям, без чего просто невозможно получить качественный результат, соответствующий своему предназначению.

Главным требованием для обеспечения качественного результата является привлечение к переводу статей переводчиков с соответствующей специализацией.

Тексты научных статей изобилуют научными терминами и понятиями, и правильно, полноценно, понять такой текст сможет только опытный профессиональный переводчик с научной специализацией. Таких переводчиков, помимо отличного знания иностранного языка, отличает научный склад ума. Многие из них имеют за плечами опыт научной деятельности в определенной области. Такие специалисты инстинктивно улавливают правильный смысл исходного текста и в состоянии полноценно изложить этот смысл на целевом языке с использованием подходящих научных терминов и понятий.

Если этим требованием пренебречь, то полученный текст, с большой вероятностью, будет содержать смысловые ошибки, неточности и неясные неопределенные выражения. Неподходящий переводчик не сможет понять некоторые участки текста, и эти участки будут либо переведены неправильно, либо переводчик их пропустит, что является недопустимым, так как в научных текстах любая деталь является важной.

Научный стиль изложения - еще одна особенность перевода научных статей.

Научные статьи написаны в определенном стиле. Научный стиль отличается "сухостью" изложения, в нем отсутствуют эмоции, и вся информация подается, преимущественно, в виде формализованных утверждений, подтвержденных вычислениями фактов и требующих доказательства предположений. Соблюсти этот стиль может переводчик с научным складом ума (переводчик с научной специализацией).

Участие носителей целевых языков в переводе статей

Наше бюро занимается переводом научных статей на протяжении многих лет. Из нашего опыта мы можем сказать, что если автор планирует предоставить свою статью в зарубежный научный журнал для публикации, то без участия носителя целевого языка не обойтись. В таких случаях автор либо сам выполняет перевод своей статьи на иностранный язык, который затем вычитывается носителем, либо перевод сразу выполняется носителем.

Научные журналы часто имеют определенные требования, предъявляемые к публикуемым материалам. Мы рекомендуем авторам запрашивать у журналов список таких требований и выполнять подготовку и перевод своей статьи с их учетом. Переводчики и редакторы (в том числе носители) нашего бюро, будут рады помочь Вам в этом.

Преимущества Бюро «Альянс-Альфа» в оказании услуги перевода статей

  • Наше бюро специализируется на оказании услуги научного перевода с 2002 года. За годы работы мы перевели огромное количество самых различных научных статей, как на русский, так и на иностранные языки. Статьи, переведенные нами на иностранный язык, успешно принимались для публикации в зарубежных научных журналах, в том числе именитых. 
  • К переводу научных статей в нашем бюро привлекаются только переводчики со специализацией в научном переводе, прошедшие тщательный процесс отбора и хорошо проверенные на практике. Привлечение соответствующих специалистов - основное условие получения качественного перевода статьи.
  • При переводе на иностранный язык мы имеем возможность привлечь квалифицированного носителя целевого языка - для перевода или редактирования.
  • Мы строго соблюдаем оговоренные с заказчиком сроки выполнения заказа. Мы также имеем всё необходимое для качественного выполнения срочных заказов.
  • Мы предлагаем взвешенные цены и отличное соотношение цена/качество при качестве профессионального уровня.

Обращайтесь в наше бюро! Наши специалисты будут рады проконсультировать Вас по необходимым вопросам и помочь в выборе оптимального набора услуг, чтобы получить требуемый результат, без переплат и неожиданностей. Доверьте Ваши заботы по получению качественного перевода нам!

С уважением,

Коллектив Бюро переводов «Альянс-Альфа»

Карточка услуги

Наименование Перевод статьи
Описание Квалифицированный перевод научных статей
Цена
от 340 рублей за учетную страницу исходного текста (подробнее)
Оценка

Если Вы уже воспользовались данной услугой, пожалуйста, поставьте оценку:

  • Оценка:4.87/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Оценка: 4.9/5     Оценили: 23

Отзывы об услуге

5/5

 

22.06.2019

Был заказан перевод научной статьи с английского языка для написания научной работы. Я доволен результатом. Хорошая цена и качество. Буду рекомендовать и сам обращаться. Спасибо.

Оставить отзыв

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных заказчиков

Мы уверены в высоком качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа.

Закажите бесплатный тестовый перевод!

Оставить отзыв

Если Вы уже воспользовались услугами нашей компании, пожалуйста, оставьте отзыв о нашей работе. Ваш отзыв поможет потенциальным заказчикам нашего бюро составить представление о нас и сделать выбор.

Для получения бесплатной консультации, пожалуйста, свяжитесь с нашими специалистами:

Отправьте сообщение по электронной почте или позвоните по бесплатному номеру 8 800 200-06-64

Карта сайта

Политика конфиденциальности и использования персональных данных

Бюро переводов «Альянс-Альфа»

(ИНН: 772403573932; ОГРН: 312774628900674)

© 2002-2019
Все права защищены

Поиск по сайту