Бюро переводов

17 лет в сфере профессиональных
специализированных переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70  (Москва)

+7 (812) 429-71-02  (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304/1

contact@perevedy.ru

Отправить запрос на оперативную оценку

                

 

Бюро переводов «Альянс-Альфа» предлагает

Качественные профессиональные услуги
от одного из лучших бюро переводов г. Москвы

Профессиональное качество специализированных переводов

СДЕЛАЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР

ЗАКАЖИТЕ КАЧЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Солидный опыт в сфере специализированных переводческих услуг

17-летний опыт успешной работы в сегменте профессиональных специализированных переводов позволяет нам гарантировать высокое качество и полноценное удовлетворение потребностей наших заказчиков.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.

Главная  >  Нотариальный перевод  >  Нотариальный перевод таможенной декларации

Нотариальный перевод таможенной декларации - для экспортеров и импортеров

(официальный перевод с нотариальным заверением)

Документы для нотариального перевода можно либо принести к нам в офис, либо прислать нам их сканкопии или качественные фотографии.

В современном мире рыночные отношения не замыкаются на одной стране. Теперь бизнес активно ведется с зарубежными партнерами. Если компания заключает сделки и занимается импортом или экспортом, то ее руководство постоянно сталкивается с документацией на иностранном языке. Все документы требуется переводить, и делать это нужно грамотно, чтобы избежать различных осложнений и задержек в дальнейшем.

Экспортные таможенные декларации

Одним из документов, с которыми имеют дело фирмы, работающие с зарубежными компаниями – это экспортные таможенные декларации. Их приходится оформлять при каждой сделке на двух языках.

Заверим печатью Бюро или Нотариуса

При транспортировке товара от поставщика к заказчику на таможенной зоне груз обязан пройти таможенный контроль. Для этого инспектору таможни показывают декларацию, к которой обязательно должен прилагаться перевод. Иначе товар могут не легализировать в той стране, куда он транспортируется. Переводы таможенной документации должны быть заверены печатью Бюро или Нотариуса. Незаверенные переводы для гос. органов считаются недостоверными.

Обратитесь к нашим специалистам, они порекомендуют Вам наиболее оптимальный набор услуг для достижения нужного результата по оптимальной цене.

Подготовка деклараций для таможни

Самое главное при подготовке перевода деклараций - чтобы специалист разбирался в специфической терминологии и владел нужными знаниями. Потому что перевод не терпит неточностей. Нужно правильно формулировать предложения и грамотно передавать информацию. Также важно, чтобы перевод нужных документов выполнялся быстро. Никому не выгодно, чтобы товар долго находился на таможне. Поэтому бюро переводов должно гарантировать обработку больших объемов текста в короткие сроки.

Схемы, таблицы и прочие элементы документа

Оформление / вёрстка таможенных деклараций

Не стоит забывать, что документация для таможни содержит схемы, таблицы и прочие специфические элементы. А это значит, что потребуется верстка этих элементов.

Профессионализм и компетентность – наши преимущества

Агентство «Альянс-Альфа» заработало авторитет на рынке переводческих услуг благодаря прозрачности условий работы и компетентности своих сотрудников. Агентство «Альянс-Альфа» гарантирует качество и скорость. Результат полностью соответствует требованиям таможни. Мы правильно оформляем перевод деклараций и других документов для транспортировки товара. Все работы сдаются заказчику заверенными печатью Бюро или Нотариуса. В компании работают специалисты, которые переводят со всех популярных языков. Сотрудники компании имеют достаточный опыт и высокий уровень знаний. В совершенстве владеют языком, с которого переводят тексты, и разбираются в терминологии, используемой при составлении деклараций.

Китайский язык в авангарде

Большое внимание уделяется переводам документов для таможни, в частности, на китайский / с китайского. Так как Китай сейчас активно сотрудничает с Россией.

Срочный перевод

Клиенты воспринимают наценку за срочность, как нормальное явление – оперативность того стоит. Все, что требует срочности (ремонт одежды или обуви, экспресс-доставка продуктов или почты, даже скоростная электричка), обойдется клиенту несколько дороже, чем те же услуги, но в обычные сроки.

Чем срочный перевод таможенной декларации отличается от стандартного, с чем связана дополнительная наценка? Существует рабочая норма учетных страниц задания, с которой один сотрудник может спокойно справиться в отведенное ему рабочее время, без вреда для качества перевода и своего самочувствия. В зависимости от сложности текста, такая норма составляет 7–10 учетных страниц за рабочий день. Срочность увеличивает эту норму, поэтому переводчику приходится сокращать необходимые перерывы на отдых либо работать сверхурочно в вечернее или ночное время. Человек устает, бодрость пропадает, концентрация внимания постепенно снижается, от этого страдает не только качество работы, но и общее состояние исполнителя. Срочные заказы поэтому часто разделяются между несколькими переводчиками (рабочая группа), совместную работу которых нужно координировать, с чем связаны дополнительные трудозатраты менеджеров.

Уважение к труду переводчика

Цена увеличивается для того, чтобы компенсировать увеличение трудозатрат переводчиков и менеджеров. Общепринято относить следующие объемы заказов к срочным:

  • 20 условных страниц за сутки;
  • 10 условных страниц в ночное время;
  • 2 – 3 условные страницы за 1 – 2 часа;
  • любой текст, который требуется перевести в день поступления заказа.

В центре переводов «Альянс-Альфа» выполнение срочных заказов на перевод таможенных деклараций оптимизировано за долгие годы работы. Это обеспечивает 100%-ное качество перевода и снижает наценку за срочность. Над срочным заказом будет работать команда из нескольких профессионалов, что гарантирует быстрое и качественное выполнение работы и минимальную наценку для компенсации организационных затрат.

Обращайтесь в наше бюро! Наши специалисты будут рады проконсультировать Вас по необходимым вопросам и помочь в выборе оптимального набора услуг, чтобы получить требуемый результат, без переплат и неожиданностей. Доверьте Ваши заботы по получению качественного перевода нам!

С уважением,

Коллектив Бюро переводов «Альянс-Альфа»

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных заказчиков

Мы уверены в высоком качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа.

Закажите бесплатный тестовый перевод!

Оставить отзыв

Если Вы уже воспользовались услугами нашей компании, пожалуйста, оставьте отзыв о нашей работе. Ваш отзыв поможет потенциальным заказчикам нашего бюро составить представление о нас и сделать выбор.

Для получения бесплатной консультации, пожалуйста, свяжитесь с нашими специалистами:

Отправьте сообщение по электронной почте или позвоните по бесплатному номеру 8 800 200-06-64

Политика конфиденциальности и использования персональных данных

Бюро переводов «Альянс-Альфа»

(ИНН: 772403573932; ОГРН: 312774628900674)

© 2002-2019
Все права защищены

Поиск по сайту