Бюро переводов

17 лет в сфере профессиональных
специализированных переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70  (Москва)

+7 (812) 429-71-02  (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304/1

contact@perevedy.ru

Отправить запрос на оперативную оценку

                

 

Бюро переводов «Альянс-Альфа» предлагает

Качественные профессиональные услуги
от одного из лучших бюро переводов г. Москвы

Профессиональное качество специализированных переводов

СДЕЛАЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР

ЗАКАЖИТЕ КАЧЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Солидный опыт в сфере специализированных переводческих услуг

17-летний опыт успешной работы в сегменте профессиональных специализированных переводов позволяет нам гарантировать высокое качество и полноценное удовлетворение потребностей наших заказчиков.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.

Главная  >  Нотариальный перевод  >  Нотариальный перевод на испанский язык - оперативно, качественно

Нотариальный перевод на испанский язык

(официальный перевод с нотариальным заверением)

Документы для нотариального перевода можно либо принести к нам в офис, либо прислать нам их сканкопии или качественные фотографии.

Чтобы перевод приобрёл статус официального, требуется нотариальное заверение. Перевод на испанский популярен среди частных лиц и российских организаций, работающих с испанскими компаниями. К нам часто обращаются, чтобы перевести на испанский язык личные документы, дипломы, доверенности, справки и т.д. и затем нотариально заверить переводы или проставить апостиль. При переводе книг, меню, научных работ заверения печатью Нотариуса не требуется.

Обратитесь к нашим специалистам, они порекомендуют Вам наиболее оптимальный набор услуг для достижения нужного результата по оптимальной цене.

Когда важна скорость перевода

Чтобы получить профессиональный перевод с нотариальным заверением, выполненный быстро и без опечаток, лучше заказывать его в бюро и агентствах перевода, так как для бюро переводов – это налаженный процесс в сотрудничестве с проверенным нотариусом.

Перевод на испанский с нотариальным заверением требуется людям и организациям, поддерживающим контакт с государствами, основным языком которых является испанский. К таким контактам относят обмен научной, технической и другой информацией, выезды за границу и т.п.

Агентство «Альянс-Альфа» профессионально занимается переводом с дальнейшим нотариальным заверением и проставлением апостиля - для тех, кому требуется легализация документов.

Обеспечим юридическую силу перевода

Без нотариального заверения невозможно легализовать перевод документа, т.е. документ потеряет юридическую силу на территории других стран. Нотариальный перевод необходим для выезда за границу и предоставляет право на получение медицинских услуг, приобретение недвижимости, на вождение автомобиля и представление интересов третьей стороны.

Нотариальное заверение перевода - необходимое условие легализации документа

Обязательно нотариальное заверение проходит перевод, используемый как официальный.

Документы корпоративного характера иностранного происхождения удостоверяются путем легализующей надписи, проставленной посольством соответствующего государства, либо апостиля.

Для заверения обязательно предоставление следующих реквизитов документа:

  • дата составления документа и его исходящий номер;
  • реквизиты и полное юридическое название предприятия;
  • подпись компетентного лица;
  • круглая печать предприятия.
Документы, которые чаще всего заверяются нотариально:
  • личные: паспорт, диплом, курсовые и дипломные работы, свидетельство о рождении, перевод рукописей с подтверждением права на авторство;
  • корпоративные: сертификаты, финансовые, учредительные и регистрационные документы и т.д.;
  • для придания официального статуса нотариус заверяет и другие бумаги.

Перевод с опечатками недопустим

Представьте, что у вас всего несколько дней до вылета. Вы заказали перевод с заверением. Если вы улетите в Испанию с документами, в которых есть хоть одна опечатка, то считай, вы улетели в Испанию без документов. Ведь их могут не принять на основании наличия в них опечаток. Вот почему так важно аккуратно выполнить перевод.

Процедура нотариального перевода с/на испанский язык

  • Работа переводчика испанского, компетентного в данной тематике. Для полного исключения лексических и терминологических несоответствий привлекается также переводчик-корректор;
  • В присутствии нотариуса переводчик подписывает документ. Переводчик должен подтвердить нотариусу свою компетенцию предоставлением диплома о соответствующем образовании;
  • Нотариально заверенная копия или оригинал документа подшиваются к переводу и скрепляются подписью и печатью нотариуса;
  • После этого возможна легализация или проставление апостиля.

Для нотариального перевода не принимаются:

  • откорректированные документы, без печати и подписи поверенного органа;
  • написанный карандашом или плохо читаемый текст;
  • непронумерованные и не прошнурованные листы (если больше двух).

Действительный паспорт за границей

Переводчик работает с копией документа, которая соответствует требованиям: отчетливые печати, даты, подписи. Отсутствие выражений с двойным смыслом, ошибок и исправлений.

Перевод бумаг для участия в конференции в Испании

Список документов для нотариального перевода на испанский язык для поездок с научной целью:

  • документы участника личного характера;
  • официальные документы;
  • документация технического характера;
  • доверенность.

Обращайтесь в наше бюро! Наши специалисты будут рады проконсультировать Вас по необходимым вопросам и помочь в выборе оптимального набора услуг, чтобы получить требуемый результат, без переплат и неожиданностей. Доверьте Ваши заботы по получению качественного перевода нам!

С уважением,

Коллектив Бюро переводов «Альянс-Альфа»

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных заказчиков

Мы уверены в высоком качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа.

Закажите бесплатный тестовый перевод!

Оставить отзыв

Если Вы уже воспользовались услугами нашей компании, пожалуйста, оставьте отзыв о нашей работе. Ваш отзыв поможет потенциальным заказчикам нашего бюро составить представление о нас и сделать выбор.

Для получения бесплатной консультации, пожалуйста, свяжитесь с нашими специалистами:

Отправьте сообщение по электронной почте или позвоните по бесплатному номеру 8 800 200-06-64

Политика конфиденциальности и использования персональных данных

Бюро переводов «Альянс-Альфа»

(ИНН: 772403573932; ОГРН: 312774628900674)

© 2002-2019
Все права защищены

Поиск по сайту