Бюро переводов

17 лет в сфере профессиональных
специализированных переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70  (Москва)

+7 (812) 429-71-02  (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304/1

contact@perevedy.ru

Отправить запрос на оперативную оценку

                

 

Бюро переводов «Альянс-Альфа» предлагает

Качественные профессиональные услуги
от одного из лучших бюро переводов г. Москвы

Профессиональное качество специализированных переводов

СДЕЛАЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР

ЗАКАЖИТЕ КАЧЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Солидный опыт в сфере специализированных переводческих услуг

17-летний опыт успешной работы в сегменте профессиональных специализированных переводов позволяет нам гарантировать высокое качество и полноценное удовлетворение потребностей наших заказчиков.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.

Главная  >  Литературный перевод  >  Грамотный литературный перевод

Грамотный литературный перевод - когда качество в приоритете

Узнать точную стоимость
литературного перевода
Рассчитать стоимость
перевода онлайн
Заказать бесплатный
тестовый перевод

Литературный перевод – сложное направление в лингвистике, так как требует от исполнителя безупречного знания родного и иностранного языков и литературного таланта. Для грамотного литературного перевода текста книги требуется переводчик, обладающий развитыми творческими способностями и образным мышлением, чувствующий язык.

Специфика литературного перевода

Литературный перевод обладает рядом особенностей, которые необходимо учитывать лингвисту при выполнении работы, чтобы результат получился качественный.

В первую очередь, стоит сказать, что квалифицированный литературный переводчик адаптирует текст для прочтения носителями целевого языка. Дословный перевод не допустим.

Вторым моментом являются стилевые особенности оригинального текста, которые переводчик должен не только учесть при выполнении работы, но и сохранить, чтобы перевод не потерял оригинальный стиль исходного текста.

Третьей особенностью является образность и эмоциональность художественных текстов. Переводчик, выполняющий такую работу, должен тщательно подбирать слова и выражения, чтобы получившийся текст отражал смысл произведения на иностранном языке и соответствовал замыслу автора.

Для выполнения художественного перевода требуется творческий подход лингвиста. При этом стоит учесть, что он должен выражаться только в правильном использовании литературных средств (эпитетов, метафор, синонимов и прочего), но, ни в коем случае не касаться смысла или содержания оригинального текста.

Участие носителей - еще одно необходимое условие получения качественного перевода

Помимо этого, если текст предназначен для носителей целевого языка (а в 90 % случаев с художественными текстами дело обстоит именно так), то может потребоваться прямой перевод носителем или услуга вычитки перевода носителем. Эти услуги, как и все остальные, мы оказываем на профессиональном уровне, обеспечивая необходимое заказчику качество.

Какие материалы входят в сферу художественного перевода

Бюро переводов «Альянс-Альфа» грамотно выполняет художественный (литературный) перевод различных текстов. Мы работаем с рассказами, романами, очерками, литературоведческими и критическими статьями. Кроме этого наши сотрудники переводят научно-популярные статьи, рекламные материалы, различные статьи из журналов. При необходимости мы сможем перевести тексты песен, стихотворений. Лингвисты Бюро переводов «Альянс-Альфа» могут перевести фильмы и написать к ним субтитры грамотно и литературно.

Ваша книга достойна грамотного перевода

Если вам нужен качественный художественный перевод, обращайтесь к нам. Мы выполним работу с высоким уровнем качества и в заданные сроки. Помните, успех книги на иностранном рынке значительно зависит от качества перевода. Выбирайте профессиональных литературных переводчиков, которые имеют большой опыт работы с художественными текстами, так как только в этом случае вы сможете быть уверены, что получите нужное качество.

Обращайтесь в наше бюро! Наши специалисты будут рады проконсультировать Вас по необходимым вопросам и помочь в выборе оптимального набора услуг, чтобы получить требуемый результат, без переплат и неожиданностей. Доверьте Ваши заботы по получению качественного перевода нам!

С уважением,

Коллектив Бюро переводов «Альянс-Альфа»

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных заказчиков

Мы уверены в высоком качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа.

Закажите бесплатный тестовый перевод!

Оставить отзыв

Если Вы уже воспользовались услугами нашей компании, пожалуйста, оставьте отзыв о нашей работе. Ваш отзыв поможет потенциальным заказчикам нашего бюро составить представление о нас и сделать выбор.

Для получения бесплатной консультации, пожалуйста, свяжитесь с нашими специалистами:

Отправьте сообщение по электронной почте или позвоните по бесплатному номеру 8 800 200-06-64

Запрос на оценку Калькулятор Цены Формы оплаты Услуги Порядок работы Вакансии О нас Контакты Отзывы Мобильная версия

Политика конфиденциальности и использования персональных данных

Бюро переводов «Альянс-Альфа»

(ИНН: 772403573932; ОГРН: 312774628900674)

© 2002-2019
Все права защищены