Бюро переводов

16 лет в сфере профессиональных переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70  (Москва)

+7 (812) 429-71-02  (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304

contact@perevedy.ru

Отправить запрос на оперативную оценку

   |       |       |   

 

Бюро переводов ООО «Альянс-Альфа» предлагает

Качественные профессиональные услуги по оптимальной цене
от одного из лучших бюро переводов г. Москвы

Профессиональное качество специализированных переводов

СДЕЛАЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР

ЗАКАЖИТЕ КАЧЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Солидный опыт в сфере переводческих услуг

16-летний опыт успешной работы в сегменте профессиональных специализированных переводов позволяет нам гарантировать высокое качество и полноценное удовлетворение потребностей наших заказчиков.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.

Перевод юридических документов и соглашений

Перевод юридических документов и соглашений это перевод текстов и документов юридической специализации. Такие переводы по праву можно назвать самыми востребованными и одновременно самыми сложными. Особенность юридических переводов в том, что тексты насыщены специфической терминологией, отличаются сложными конструкциями, учитывают особенности конкретной страны.

Выполнение грамотного юридического перевода – это комплексная работа, требующая специального образования и необходимых навыков.

Перевод юридических документов должны выполнять только компетентные специалисты.

Наши услуги по переводу юридических текстов

Бюро переводов «Альянс-Альфа» оказывает услуги по переводу в следующих направлениях:

1. Перевод нормативно-правовых актов;
2. Перевод договоров, учредительных документов;
3. Переводы свидетельств, доверенностей, лицензий, сертификатов;
4. Работа с иными юридическими документами;
5. Договор купли-продажи оборудования;
6. Договор купли-продажи недвижимого имущества;
7. Договор о проведении ремонтных работ;
8. Лицензионный договор;
9. Эксклюзивный дистрибьюторский договор;
10. Соглашений между деловыми партнёрами и инвесторами.

В зависимости от пожеланий заказчика производится вёрстка перевода - оформление в виде копии предоставленного текста - с форматированием, сохранением исходных схем, таблиц, диаграмм.

Возможно и нотариальное заверение юридического перевода. Юридические документы требуют аккуратности и тщательности. Не жалейте времени и денег на их качественный грамотный перевод в профессиональном бюро юридических переводов.

Команда квалифицированных юридических переводчиков

Бюро юридических переводов «Альянс-Альфа» - профессиональная команда юридических переводчиков.

Услуга перевода юридических документов и соглашений - это одно из направлений нашей деятельности.

Наши специалисты имеют высокий уровень квалификации, юридическое образование, должный уровень знаний и достаточный опыт, что позволяет с предельной точностью разобраться в тематике исходного текста.

Профессиональное бюро - это:

• Профессиональные переводы на более чем 48 языках.
• Сильная команда компетентных специалистов с опытом работы в разных странах.
• Выполнение самых сложных переводов квалифицированно
• Выполнение больших объемов работ в кратчайшие сроки.
• 100% гарантированное качество перевода юридических документов.
• Возможность вычитки и редактирования переводов носителями языка.
• Точное выполнение требований и пожеланий заказчика.

Срочный перевод юридических документов

Наши переводчики выполнят срочный перевод на английский язык текстов юридической направленности. При заказе перевода у нас, Вы получите грамотный и корректный текст. Мы гарантируем полное соответствие правовой системе целевого государства.

Услуги редактирования юридического перевода

Услуга по редактированию перевода, выполненного любым специалистом (из нашего бюро или стороннего), включает в себя грамотную правку текстов носителями языка.

Когда необходимо редактирование текста?

1. Если перевод выполнен специалистом, для которого язык не является родным.

2. Если предполагается публичное использование документа.

Узнать подробнее об услуге редактирования.

Почему так важно заказать перевод юридического текста у профессионалов?

К переводу юридических текстов предъявляются особые требования. Знание иностранного языка – это не единственное требование к грамотному переводчику. Профессиональный переводчик – это специалист, который обладает познаниями в юриспруденции, владеет навыками делового стиля, прекрасно ознакомлен с правовыми и языковедческими нормами конкретных стран.

Информация должна быть передана точно. Текст должен быть правильно оформлен. Учтены все особенности терминологии.

Почему так важно найти грамотного переводчика?

Каждая ошибка, неверное толкование термина, неточность может повлечь самые непредсказуемые последствия – от разрыва партнерских отношений до судебных разбирательств.

Поэтому переводом юридических текстов должны заниматься только высококвалифицированные специалисты с должным опытом работы.

В нашем бюро юридический перевод выполняется специалистами с высочайшей квалификацией и опытом работы.

Наличие огромного опыта работы позволяет выполнять переводы любой сложности.

Качество нашей работы подтверждается многочисленными положительными отзывами наших клиентов!

Профессиональный перевод юридической документации необходим в следующих случаях:

  • Если открывается зарубежный филиал. Перевод соглашений и договоров, устава и учредительных документов потребуется при получении соответствующего разрешения при открытии российского филиала за рубежом.
  • Налаживание партнерских отношений с иностранными компаниями-резидентами. Заключение соглашения или договора сотрудничества предполагает обмен соответствующей документации на языке международного общения (как правило, английском).
  • В случаях финансирования из иностранных источников (средства инвесторов, программы кредитования, услуги банков) также требуется юридический перевод учредительных документов, контрактов и соглашений.
  • В случае сотрудничества с иностранными партнерами. При заключении всевозможных договоров с зарубежными фирмами необходимы грамотные переводы документов (актов) для регламентации сотрудничества.

Перевод юридических документов делать в спешке не рекомендуется. Позаботьтесь о подготовке документов заранее.

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Особенности квалифицированного перевода договоров с/на английский

Профессиональный перевод текста на арабский

Срочный перевод таможенных деклараций с нотариальным заверением в Москве

Перевод медицинской документации

Чтобы пересечь границу с ребёнком, требуется нотариальный перевод свидетельства о рождении

Полный список статей

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных заказчиков

Преимущества для Вас:

  • Профессиональное качество

  • Умеренные цены

  • Полный спектр переводческих и сопутствующих услуг:

Доверьтесь нам, мы знаем свою работу!

Мы уверены в высоком качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа.

Закажите бесплатный тестовый перевод!

Оставить отзыв

Если Вы уже воспользовались услугами нашей компании, пожалуйста, оставьте отзыв о нашей работе. Ваш отзыв поможет потенциальным заказчикам нашего бюро составить представление о нас и сделать выбор.

Для получения бесплатной консультации свяжитесь, пожалуйста, с нашими специалистами:

Отправьте сообщение по электронной почте или позвоните по бесплатному номеру 8 800 200-06-64

Заказать Цены Формы оплаты Услуги Порядок работы Вакансии О нас Контакты Отзывы Карта сайта Мобильная версия

Бюро переводов ООО «Альянс-Альфа»

(ИНН: 7715874070; КПП: 771501001; ОГРН: 1117746535708)

© 2002-2018
Все права защищены