Бюро переводов
Альянс-Альфа
Альянс-Альфа
16 лет в сфере переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70   (Москва)

+7 (812) 429-71-02   (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304

Отправить запрос на оперативную оценку

  |    |    |  

Превосходство в опыте качестве

Солидный опыт в сфере переводческих услуг

16-летний опыт работы позволяет нам гарантировать высокое качество и 100%-ное удовлетворение потребностей наших клиентов.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.


Основные тематические направления перевода, на которых мы специализируемся:

Некоторые из языков, с которыми мы профессионально работаем:

Профессиональное бюро «Альянс-Альфа» предлагает услуги технического перевода текста в узкоспециальных отраслях. Работа выполняется с предоставлением гарантий и строгим соблюдением сроков. Выполняем любой вид технического перевода независимо от степени сложности и объёма материала.

Расценки на технический перевод текста

Подберём правильные слова в любой технической отрасли

Наши специалисты выполнят достоверный и точный научно-технический перевод с почти любого языка мира. Мы работаем, например, с текстами, относящимися к нефтегазовой отрасли и касающимися обрабатывающих работ, химического состава веществ, добычи углеводородов. Опытные переводчики хорошо знакомы с тематикой электромеханики и энергетики, хорошо разбираются в электронике импортного производства и владеют специфической терминологией.

Уверено переводим тексты, содержащие информацию о металлообработке, машиностроении и металлургической промышленности. Приглашаем к сотрудничеству строительные компании, нуждающиеся в качественном техническом переводе проектной документации, экспертиз, смет и планов.

Проинструктируем на 60 языках мира

Одна из областей нашей специализации - перевод сопроводительной документации и инструкций:

  • потребительские – детально описывают возможности продукции и правила эксплуатации, меры предосторожности;
  • инструкции к медицинскому оборудованию – руководства по эксплуатации и обслуживанию;
  • ведомственные – правовые документы и информация, касающаяся правил поведения с нормами заполнения бланков;
  • должностные – требования к сотрудникам, находящимся на работе.

Расценки на профессиональный технический перевод

Расценки на профессиональный технический перевод зависят от трех факторов - сложности, срочности, объёма. Сложность текста зависит от наличия в нем узкоспециальных терминов и ясности самого текста (например, сейчас часто приходится переводить "китайские" технические тексты, неграмотно переведенные на английский). В нормальном режиме один переводчик может качественно переводить в день от 3 до 7 стандартных страниц технического текста, в зависимости от его сложности. При необходимости срочного перевода создается специальная рабочая группа, в которой текст разделяется между несколькими переводчиками. Тариф на перевод также зависит от объема текста - если это 1 - 3 страницы, то будет применятся более высокий тариф. Для больших объемов предлагаются скидки.

Переведём даже индонезийский

Добросовестное отношение к работе обеспечивает предоставление качественных услуг перевода в сфере телекоммуникаций, информационных технологий, компьютерной техники и других технических отраслях. Профессионально переводятся патентные документы, подтверждающие авторские права, инструкции, технические задания, сметы и другие материалы.

Переводчики, сотрудничающие с компанией, обладают рядом профессиональных качеств:

  • отличное знание языка и терминологии узкой технической отрасли;
  • практический опыт работы в отрасли;
  • добросовестность и высокий интеллект.
Порядок работы следующий. Текст поступает к нашему менеджеру, который определяет его тематическое направление и передает на перевод соответствующему переводчику, который обеспечит необходимое качество и соблюдение сроков. После этого перевод по желанию заказчика может быть отдан на редактирование профильному редактору или носителю целевого языка. Специалисты компании умеют использовать информационные источники и владеют разными видами технического перевода. У переводчиков имеется профильное образование в технической сфере и диплом об окончании лингвистического ВУЗа.

Для оформления заказа позвоните нам или воспользуйтесь формой на нашем сайте. Оцените качество, обеспечиваемое профессионалами.

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Профессиональный перевод договора на вьетнамский язык

Услуги перевода на греческий

Что необходимо знать до того как заказать перевод текста в бюро переводов. Так можно сэкономить и деньги и время!

Профессиональный перевод письма на английский

Льготные расценки на перевод учредительной документации

Профессиональный перевод договора на китайский

Нотариальный перевод согласия на выезд ребёнка

Перевод с португальского языка на русский

Квалифицированный перевод договора с испанского языка на русский - необходимое условие готовящейся сделки с испаноговорящими партнерами

Переводы и переводчики

Полный список статей

 

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных Заказчиков


Бесплатный тестовый перевод текста

Мы уверены в безупречном качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа!

Закажите бесплатный тестовый перевод текста!


 

Телефоны: 8 800 200-06-64, +7 (495) 241-02-70, +7 (812) 429-71-02