Бюро переводов
Альянс-Альфа
Альянс-Альфа
16 лет в сфере переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70   (Москва)

+7 (812) 429-71-02   (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304

Отправить запрос на оперативную оценку

  |    |    |  

Превосходство в опыте качестве

Солидный опыт в сфере переводческих услуг

16-летний опыт работы позволяет нам гарантировать высокое качество и 100%-ное удовлетворение потребностей наших клиентов.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.


Основные тематические направления перевода, на которых мы специализируемся:

Некоторые из языков, с которыми мы профессионально работаем:

Технический перевод документов с польского и на польский язык

Технический перевод документов с польского и на польский язык востребован среди предприятий экспортёров и импортёров, дилеров и дистрибьюторов. Серьёзные производители товаров заказывают перевод технической документации перед тем как выставлять товар на витрину. Польша – одна из ближайших торговых соседей РФ. Поэтому перевод технической документации с польского на русский язык и на польский с русского языка не так уж редок, как может показаться обывателю.

В современном мире с его нестабильной экономикой и колебанием валют самым важным критерием ведения честного бизнеса является устойчивость цен. Стоимость наших услуг по переводу с польского, чешского, сербского осталась не прежнем уровне, и она порадует вас своей демократичностью. Каждый проект технического перевода документов с польского языка рассматривается индивидуально, мы подбираем выгодные условия сотрудничества для заказчиков объемных текстов и долгосрочных заказов.

Перевод польских инструкций и руководств пользователя

Ежегодно на внутренний рынок Российской Федерации приходят сотни новых моделей бытовой техники. Доля польской техники заметна. Мало кто в России владеет польским языком. И потому перевод документации к технике и оборудованию с польского языка на русский стоит остро. Импортёры заказывают перевод технических документов перед тем как начать продажи в России.

Каждой польской технике – инструкцию на русском языке!

Рынок огромен и приносит хорошую прибыль, но в то же время он обязывает компании соблюдать местное законодательство. Например, законом предусмотрено сопровождать каждую технику подробной инструкцией на русском языке. Иногда мы с вами видим в этом важном техническом документе малопонятный набор слов и букв. Так фирма-производитель или импортер решила сэкономить на услуге, воспользовавшись машинным переводом. Такой перевод на русский язык может сказаться на репутации компании, привести к финансовым потерям и недоверию со стороны потребителя. И это в лучшем случае. В худшем, возможны неисправности техники или причинение вреда здоровью человеку, купившему эту вещь.

С польского на русский – срочно и недорого

Каким должен быть качественный перевод?

В поддержку закона, лингвистами разработан свод правил присущий качественному переводу:

  1. Смысл и подтекст оригинала должны быть четко отражены в переводе.
  2. Изложение должно быть понятным и лаконичным. Если присутствуют ошибки, их необходимо исправить, предварительно посоветовавшись с заказчиком.
  3. Термины не должны противоречить ГОСТам и другим техническим нормативным документам Российской Федерации.
  4. Не допускается вольный перевод, текст должен содержать термины характерные для отрасли.
  5. Стилистические ошибки не допустимы. Текст должен быть логичным.
  6. Текст должен сохранить редакционно-издательское оформление.

Качество и профессионализм притягивают потребителей!

Изучать польский язык не потребуется – Бюро поможет с переводами!

Разумеется, машинный перевод никогда не обеспечит соблюдения указанных правил. Бюро переводов «Альянс-Альфа» наоборот четко придерживается всех норм и предлагает предприятиям качественный продукт в виде перевода технических инструкций и руководств пользователя с польского языка на русский язык и с русского на польский. Предоставляются услуги редактирования и верстки технической и рекламной документации.

В целях личного ознакомления, Бюро предлагает "облегченные" варианты технического перевода документов с польского языка по сниженной цене и на выгодных условиях сотрудничества.

Каждому потребителю - индивидуальный подход.

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Не потерять важного бизнес-партнера поможет срочный профессиональный перевод договора

Бюро литературных переводов работает с поэтическими и прозаическими произведениями

Услуги перевода на китайский язык

Услуги профессионального письменного перевода с китайского языка

Срочные переводы на арабский для предприятий и частных лиц

Полный список статей

 

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных Заказчиков


Бесплатный тестовый перевод текста

Мы уверены в безупречном качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа!

Закажите бесплатный тестовый перевод текста!


 

Телефоны: 8 800 200-06-64, +7 (495) 241-02-70, +7 (812) 429-71-02