Бюро переводов
Альянс-Альфа
Альянс-Альфа
15 лет в сфере переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70   (Москва)

+7 (812) 429-71-02   (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304

Отправить запрос на оперативную оценку

  |    |    |  

Превосходство в опыте качестве

Солидный опыт в сфере переводческих услуг

15-летний опыт работы позволяет нам гарантировать высокое качество и 100%-ное удовлетворение потребностей наших клиентов.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.


Основные тематические направления перевода, на которых мы специализируемся:

Некоторые из языков, с которыми мы профессионально работаем:

Профессиональный перевод договора на вьетнамский язык

Работая на рынке профессиональных письменных переводов вьетнамского языка с 2002 года, бюро «Альянс-Альфа» наблюдает рост и развитие деловых отношений отечественных фирм с вьетнамскими предприятиями. Наши наблюдения основываются на количестве переводов договоров на вьетнамский язык. Профессиональный перевод договора на вьетнамский - задача, которую следует поручать надёжным профессионалам.

«Независимость, свобода, счастье»

Таков девиз Вьетнама, небольшой республики на индокитайском полуострове. Страна – участница бесконечных кровопролитных войн, но сумевшая сохранить самобытность. Носителей вьетнамского языка насчитывается 80 миллионов внутри страны, и еще около 4,5 миллионов по всему миру (Лаос, Камбоджа, Таиланд). По сравнению с мировыми языками, это небольшие показатели. Язык не столь распространен, потому потребность в переводе на вьетнамский невысока и специалистов немного. Вьетнамский стабильно входит в топ-10 популярных восточных языков. После санкций в отношении РФ, выросло число совместных предприятий с вьетнамцами, возросло количество переводов договоров на вьетнамский язык.

Вьетнамский перевод "некитайского" качества

Неразрывная связь вьетнамского с китайским

На формирование вьетнамского языка оказывали влияние китайский и тайский. До 10 века современная территория Вьетнама находилась во владении Китая, и официальным языком был язык поднебесной. В экономической и политической жизни страны не было места вьетнамскому. Этот язык становится самостоятельной единицей в конце 18 века, когда монах из Франции создает вьетнамский алфавит. Просвщенная Франция во времена колоний способствовала ослаблению влияния китайской культуры в современном Вьетнаме. Вьетнамский был проще, чем иероглифы Китая, и в 1910 году он получает статус официальной письменности Вьетнама. При этом тарифы на вьетнамский не ниже китайского. Тенденции увеличения количества переводчиков вьетнамского в РФ не наблюдается с 2000 года.

Качественный профессиональный перевод договора

Интересные факты о вьетнамском

Чтобы заниматься профессиональным юридическим переводом договоров на вьетнамский, надо знать ключевые моменты и интересные особенности языка:

  • Определяемое слово в предложениях занимает место перед определением;
  • В вопросительных предложениях вопросительное слово находится в конце. Например, в русском вопрос звучит так: «Где аэропорт?», во вьетнамском же – «Аэропорт где?»;
  • Вьетнамский насчитывает 3 диалекта:- северный (Бакбо), - центральный (северная часть Чунгбо); - Южный (южная часть Юнгбо и Намбо). Основные различия в лексике и фонетике. Как и в Китае, тоновая окраска может изменить смысл фразы даже на противоположный; Сочетание «ch» передает русский звук «т» или «ч».
  • Язык лексически беден. Слов в нем немного, поэтому для обозначения разных предметов используют интонационную окраску слов;
  • Вьетнамский алфавит был создан послушником Александром де Родом на основе латиницы. Алфавит насчитывает 29 букв, в нем отсутствуют 4 буквы (F, J, W, Z);
  • В языке огромное количество заимствованных слов. Помимо китайских, в силу исторических событий в нем много слов американского и французского происхождения.

Вьетнамский язык туристам, инвесторам и бизнесменам

Туризм – благодатная почва для переводов

Большая часть профессиональных переводов на вьетнамский затребована с туристической целью. Самобытный Вьетнам с нераспространенной по всему миру религией, теплыми пляжами и бесконечными рисовыми полями – рай для туристов. Потому требуются нотариальные переводы документов на вьетнамский с целью получения визы, реже – для оформления вида на жительство. Такая услуга предоставляется в любом уважающем себя бюро: делается нотариальный перевод и оказывается помощь в консульской легализации, если требуется. А перевод технического текста или художественного произведения – не рядовая услуга. Договора не требуется заверять нотариально.

Всё чаще в бюро «Альянс-Альфа» поступают заказы на профессиональный перевод договоров на вьетнамский язык с русского или английского.

Корректный юридический - тонкое дело

Нужен перевод договора: как не ошибиться в выборе бюро?

Такой перевод, в отличие от «конвеерного» перевода паспортов и трудовых книжек, требует от переводчика искусного владения вьетнамским языком. Грамотный специалист, проходивший языковую практику во Вьетнаме и знающий все тонкости, есть не в каждом бюро. Поэтому стоит отдавать предпочтение специалисту, опыт которого подтвержден документально.

Чтобы заказать профессиональный перевод договора на вьетнамский язык, достаточно позвонить или отправить нам файл. Мы посчитаем стоимость и сроки выполнения работ, покажем примеры и образцы переводов.

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Перевод технических текстов на немецкий и с немецкого языка на русский

Письменный перевод юридических документов и соглашений

Нотариальный перевод согласия на выезд ребёнка

Услуги профессионального письменного перевода с китайского языка

Письменные переводы документов и текстов в Бюро переводов с нотариальные заверением в Смоленске, Вязьме и в г.Рославль.

Нотариальный перевод на французский язык - удобно, оперативно, недорого

Высококачественный технический перевод с итальянского языка снижает количество сбоев, повреждений и порчи оборудования

Услуга профессионального перевода договоров с испанского языка на русский и наоборот

Перевод на итальянский носителем языка

Услуги перевода на китайский язык

Полный список статей

 

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных Заказчиков


Бесплатный тестовый перевод текста

Мы уверены в безупречном качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа!

Закажите бесплатный тестовый перевод текста!


 

Телефоны: 8 800 200-06-64, +7 (495) 241-02-70, +7 (812) 429-71-02