Бюро переводов
Альянс-Альфа
Альянс-Альфа
15 лет в сфере переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70   (Москва)

+7 (812) 429-71-02   (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304

Отправить запрос на оперативную оценку

  |    |    |  

Превосходство в опыте качестве

Солидный опыт в сфере переводческих услуг

15-летний опыт работы позволяет нам гарантировать высокое качество и 100%-ное удовлетворение потребностей наших клиентов.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.


Основные тематические направления перевода, на которых мы специализируемся:

Некоторые из языков, с которыми мы профессионально работаем:

Значение перевода иностранных договоров для ведения бизнеса за границей

С каждым годом предприниматели налаживают все больше связей с зарубежными компаниями из Китая, Испании, США и др. Поэтому перевод договоров или соглашений просто необходим. Качественный перевод текста – залог понимания с партнерами. Международные отношения с партнёрами оформляют на двух языках – например, английский-русский, испанский-русский. Если вам понадобился качественный перевод договора с испанского языка, обращайтесь – за последние несколько лет бюро «Альянс-Альфа» перевело сотни договоров, том числе с испанского.

Как проходит работа

Бюро «Альянс-Альфа» имеет большой опыт работы в области перевода текста договоров с испанского, китайского, английского языков. Перед началом выполнения услуги:

  • Материал тщательно изучается.
  • Определяются особенности текста.
  • Подбираются формулировки.
Система изучения исходного материала улучшает качество перевода.

Кто работает с материалом

Высокое качество перевода достигается благодаря тщательному подбору переводчиков испанского языка. Для работы с клиентами подбираются только профессиональные переводчики-испановеды. Все кандидаты проходят отбор и распределяются по группам в зависимости от специализации. К работе с текстом допускаются работники:

  • С лингвистическим образованием.
  • С юридическим образованием.
  • Со знанием терминологии.
  • Со знанием стандартных формулировок.
  • С умением правильно оформлять соглашения.
  • С умением использовать лингвистические приемы.
Тщательный подбор работников обеспечивает качество переведенного материала. Перед предоставлением заказчику текст проходит дополнительную проверку у редактора испанского языка на соответствие русского и испанского текста. Это позволяет избежать ошибок.

Качественный перевод договора с испанского языка

При переводе на иностранный язык учитываются особенности лингвистики испанского языка. При выполнении перевода с испанского языка на русский учитывается стилистика документа. Работа выполняется профессиональным переводчиком, свободно владеющим иностранным языком.

При выполнении работы учитываются шаблонные формулировки, свойственные договору. Бюро выполняет переводы соглашений с таких языков:

  • Испанского
  • Французского
  • Немецкого
  • Английского
  • с/на другие языки 
Качественный перевод конкретизирует положения, закрепленные в соглашении, позволяет избегать нежелательных трактовок.

Чем грозит низкопробная работа

На переводе договора нельзя экономить. Низкопробная работа, выполненная работником недостаточной квалификации, может привести к:

  • Неправильному оформлению документа.
  • Заключению невыгодного контракта.
  • Искажению условий договора.

Правила работы с соглашениями

К работе с соглашениями допускаются только специалисты с опытом в сфере переводов юридической документации.

Работа с договором отличается наличием шаблонных формулировок, которые нуждаются в конкретном переводе. Профессиональные переводчики испанского языка точно передают суть терминологии, указанной в соглашении.

Возможные типы договоров

Наличие у переводчиков юридического образования гарантирует качественный перевод соглашения. Бюро «Альянс-Альфа» выполняет переводы таких договоров, как:

  • Управления недвижимым имуществом.
  • Передачи права взыскания.
  • Факторинга.
  • Лизинга.
  • Хранения.
  • Поручительства.
  • Дарения.
  • Мены.
  • Ренты.
  • Аренды нежилого помещения.
  • Подряда.
  • Ссуды.
  • Кредитования.
  • Предоставления услуг.
  • Залога.
  • Перевода долга.
  • На проведение работ.
  • Контрактации.
  • Коммерческого найма.
  • Пожертвования.
Качественный перевод и четкие юридические формулировки предотвратят возникновение разногласий с испанскими партнерами.

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Перевод на португальский носителем языка

Только грамотный юридический перевод может называться официальным юридическим переводом

Не потерять важного бизнес-партнера поможет срочный профессиональный перевод договора

Услуги профессионального перевода с немецкого языка на русский

Литературный перевод художественных книг и произведений

Услуги перевода на испанский

Расценки на художественный перевод не могут быть аналогичны расценкам на перевод паспортов и справок

Секреты качественного перевода договора с английского языка на русский

Юридический перевод банковских, личных и нормативно-правовых документов по доступным тарифам

Грамотный художественный перевод требует отточенности мысли

Полный список статей

 

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных Заказчиков


Бесплатный тестовый перевод текста

Мы уверены в безупречном качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа!

Закажите бесплатный тестовый перевод текста!


 

Телефоны: 8 800 200-06-64, +7 (495) 241-02-70, +7 (812) 429-71-02