Бюро переводов
Альянс-Альфа
Альянс-Альфа
16 лет в сфере переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70   (Москва)

+7 (812) 429-71-02   (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304

Отправить запрос на оперативную оценку

  |    |    |  

Превосходство в опыте качестве

Солидный опыт в сфере переводческих услуг

16-летний опыт работы позволяет нам гарантировать высокое качество и 100%-ное удовлетворение потребностей наших клиентов.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.


Основные тематические направления перевода, на которых мы специализируемся:

Некоторые из языков, с которыми мы профессионально работаем:

Что требуется для грамотного перевода договоров с/на испанский язык

При выходе на рынки испаноязычных стран возникает необходимость грамотного перевода договоров с испанского и/или на испанский язык. Правильный (грамотный) перевод договора - необходимое условие успешных деловых отношений с зарубежными партнёрами и инвесторами. Несмотря на то, что перевод текста договора может быть формализованным, для его выполнения нужно тщательно подбирать переводчиков и корректоров, знакомых с особенностями юридических текстов и с юридической терминологией. Только выполненный по всем правилам перевод текста договора будет являться грамотным и точным (качественным). Закажите перевод договора с испанского или на испанский язык в бюро "Альянс-Альфа" - мы имеем все необходимые ресурсы и опыт для надлежащего выполнения таких задач.

Когда не следует экономить

Стоимость делового перевода не сильно отличается от стандартных тарифов. Она определяется типом договора и наличием юридических шаблонов. Но, несмотря на простоту работы с шаблоном, перевод договора является ответственной работой. Не каждый начинающий переводчик возьмёт на себя ответственность перевести договор с испанского или другого языка на русский. В бюро "Альянс-Альфа" работают опытные сотрудники! Низкий профессионализм переводчика может стать причиной:

  • Потери условий соглашения.
  • Искажения текста договора.
  • Неправильного оформления документа.
Эти факторы вызывают серьезные проблемы между деловыми людьми и их зарубежными партнерами. Если Вам нужен перевод контракта с испанского, доверьтесь профессиональному агентству письменных переводов. Грамотность внушает доверие.

Составляющие стоимости услуги

Стоимость перевода текста договора напрямую зависит от его особенностей и объема. Как правило, это:

  • Наличие специальной лексики.
  • Присутствие стандартных юридических формулировок.
  • Тип документа.
  • Особенности оформления документа.
Кроме того, деловой текст отличается строгой логичностью и минимальным количеством стилистических средств. Максимальный уровень качества переведенного материала достигается благодаря привлечению грамотных переводчиков со знаниями в области юриспруденции.

Что характеризует качественный материал?

Качественный материал характеризуют такие особенности:

  • Правильная терминология.
  • Правильное оформление.
  • Минимальное искажение исходного текста.
Качество работы зависит от уровня профессионализма переводчика.

Кто работает с деловым текстом?

К выполнению работы опускаются только работники со специальным образованием. Переводы выполняют:

  • Переводчики с лингвистическим и юридическим образованием.
  • Переводчики с опытом в юридической отрасли.
  • Переводчики, владеющие терминологией на языке оригинала.
  • Переводчики, владеющие особенностями оформления документов.
При выполнении работы используются вспомогательные материалы, что позволяет повысить качество переведенного текста. Грамотный юридический перевод договора с испанского обеспечивается работой профессионального переводчика.

Переводчики деловых текстов имеют дополнительное образование и знания в области:
  • Юриспруденции.
  • Банковского дела.
  • Оказания услуг.
Высокий уровень качества работ бюро «Альянс-Альфа» обусловлен тщательным подбором переводчика. Подбор основан на особенностях договора и языка текста.

Услуги бюро

По желанию заказчика выполняется перевод договора:

  • Мены.
  • Аренды жилой площади.
  • Аренды не жилой площади.
  • Аренды транспортного средства.
  • Аренды земли.
  • Ренты.
  • Ссуды.
  • Кредитования.
  • Лизинга.
  • Франчайзинга.
  • Дарения.
  • Купли-продажи.
  • Выполнения обязательств.
  • Передачи прав.
  • Найма.
  • Подряда.
  • Предоставления услуг.
  • Поставки.
  • Поручительства.
  • Опекунства.
  • Представительства.
Также по желанию заказчика текст договора будет переведен:
  • С/на испанский
  • С/на немецкий
  • С/на французский
  • С/на английский
  • С/на другие языки
При переводе с испанского переводчики учитывают особенности текста и требования к переводу документации. Для проверки правильности терминологии и перевода привлекаются работники с опытом подобных переводов. В бюро «Альянс-Альфа» понимаем важность грамотного перевода договоров и любых других текстов. Заказчики ждут профессиональной работы! Грамотный перевод – довольный Заказчик!

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Профессиональные юридические переводы в Москве и Санкт-Петербурге по тарифам ниже столичных

Квалифицированный технический перевод документации

Специфика устных и письменных переводов

Юридический перевод банковских, личных и нормативно-правовых документов по доступным тарифам

Срочный перевод без наценки миф или реальность!?

Полный список статей

 

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных Заказчиков


Бесплатный тестовый перевод текста

Мы уверены в безупречном качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа!

Закажите бесплатный тестовый перевод текста!


 

Телефоны: 8 800 200-06-64, +7 (495) 241-02-70, +7 (812) 429-71-02