Бюро переводов

16 лет в сфере профессиональных переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70  (Москва)

+7 (812) 429-71-02  (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304

contact@perevedy.ru

Отправить запрос на оперативную оценку

   |       |       |   

 

Бюро переводов ООО «Альянс-Альфа» предлагает

Качественные профессиональные услуги по оптимальной цене
от одного из лучших бюро переводов г. Москвы

Профессиональное качество специализированных переводов

СДЕЛАЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР

ЗАКАЖИТЕ КАЧЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Солидный опыт в сфере переводческих услуг

16-летний опыт успешной работы в сегменте профессиональных специализированных переводов позволяет нам гарантировать высокое качество и полноценное удовлетворение потребностей наших заказчиков.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.

Как заказать нотариальный перевод документов для визы

Для оформления заказа на перевод для оформления визы в посольстве с заверением нотариусом свяжитесь с нами по телефону или отправьте заявку с сайта. Сотрудники отдела обработки заказов ответят на все ваши вопросы. Нотариальный перевод документов для визы – услуга, требующая аккуратности и пунктуальности.

Учитывайте, что, если так требует посольство, перевод выполняется с оригиналов или нотариально заверенных копий. Тогда вам потребуется привезти документы в бюро или отправить их по нашему адресу ценным письмом. Если это специально не оговаривается, то перевод может быть выполнен с ксерокопий или сканкопий, предоставленных бюро по электронной почте.

Бюро оказывает также услуги по срочному переводу документов с нотариальным заверением. Оформить заказ можно дистанционно с получением результата работы через службу экспресс-доставки в города России и стран мира. В Москве – можно посетить наш офис.

Какие документы можно перевести в бюро

В бюро переводов «Альянс-Альфа» можно заказать услугу нотариального перевода документов для оформления визы в посольствах иностранных государств. У нас заказывают нотариальные переводы паспортов, справок с места работы или учебы, банковских выписок по лицевому счету, спонсорских писем, согласия родителей или опекунов на выезд несовершеннолетнего ребенка за пределы Российской Федерации. Мы переводим также адресованные в посольство письма с указанием целей, маршрутов и длительности поездок, координат принимающей стороны.

Зачем переводить официальные документы

Если вы собираетесь за рубеж, то при пересечении границы потребуется предоставление специальных разрешающих документов для въезда или выезда. Обычно требуется виза – отметка, которая ставится в гражданском паспорте.

В отдельных случаях, при наличии соглашения о безвизовом режиме между странами, перемещение между ними выполняется без оформления виз. Соглашений таких немного и узнавать об этом нужно заранее. Также важно знать, требуется ли нотариально заверенный перевод личных документов для въезда в страну, куда вы направляетесь.

На сайте британского консульства предоставлена нужная информация – для знающих английский язык. Там же можно найти рекомендации, как получить британскую визу. В них указано, что список справок носит рекомендательный характер и служит подтверждением указанной в анкете информации - собирать кипу бумаг «на всякий случай» не нужно.

Какие различают визы

Выделяют иммиграционные и не иммиграционные визы, которые необходимы при въезде в страну. Разница состоит в сроке и целях пребывания на территории страны, в которую вы хотите въехать: планируется ограниченное по времени нахождение или переезд на постоянное место жительства. Временную визу получить значительно проще по сравнению с иммиграционной.

Могут ли отказать в пересечении границы при наличии визы

Таможенная служба может отказать в пересечении границы страны въезжающим или выезжающим при наличии визы по таким причинам:

1. Несовпадение предоставленных и истинных личных данных при проверке.
2. Отсутствие нотариально заверенного перевода документов, в первую очередь, паспорта.
3. Не подтверждаются указанные в заявлении цели въезда в страну.
4. Отсутствует полис страхования жизни и здоровья (для некоторых стран потребуется, чтобы его сумма была не меньше минимальной).
5. У пересекающего границу выявили инфекционное заболевание, передающееся воздушно-капельным путем.
6. Установлено, что во время прошлого пребывания на территории зарубежных стран совершались правонарушения.

Какие документы требуются для оформления визы

Для получения визы на въезд в страну вам потребуется заполнить заявление в посольстве или консульстве и приложить к нему документы, список которых отличается для каждой конкретной страны. Лучше взять перечень в посольстве, так вы не будете расходовать время зря.

В стандартном случае вы предоставите:

  • Копии основных страниц паспорта своей страны;
  • Справку с места работы - в ней указывается должность, стаж, отработанный срок, зарплата и подтверждается сохранение рабочего места на период отпуска; студенты – справку с места обучения; лица на пенсии – копию удостоверения пенсионера;
  • Копию свидетельства о заключении брака;
  • Подтверждение наличия достаточной суммы средств в различной валюте (выписки по лицевым счетам, справки банков, письма спонсоров, справки из налоговой, свидетельства о регистрации фирмы и т.п.);
  • Копии свидетельств о рождении детей младше 14 лет;
  • Если выезжает несовершеннолетний ребенок без одного/обоих родителей – согласие на выезд, оформленное нотариусом, и копии первых страниц гражданских паспортов.

У вас могут запросить также подтверждение владения недвижимостью, автотранспортными средствами, родства со спонсором поездки и другие официальные бумаги. Эти документы потребуют нотариального перевода.

Нужно ли переводить документы мигрантам из стран СНГ при въезде в Россию

Нотариальный перевод документов мигранты готовят на родине или уже здесь в России. Документы граждан стран СНГ чаще всего заполняются на двух языках – внутреннем языке страны и русском. Но встречаются надписи и печати, которые в оригинале не продублированы на русском языке и требуют перевода. Такие документы могут не принять у мигрантов сотрудники ПФ, ФМС или ЗАГСа. Необходимое нотариальное заверение оплачивается по фиксированной цене независимо от объема перевода, поэтому его стоимость останется неизменной.

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Бюро художественных переводов работает на положительный результат

Юридический перевод банковских, личных и нормативно-правовых документов по доступным тарифам

Профессиональный перевод с/на испанский язык специализированных материалов

Научный перевод недорого - для студентов и аспирантов

Оперативные решения для бизнеса: Срочные переводы документации на китайский

Полный список статей

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных заказчиков

Преимущества для Вас:

  • Профессиональное качество

  • Умеренные цены

  • Полный спектр переводческих и сопутствующих услуг:

Доверьтесь нам, мы знаем свою работу!

Мы уверены в высоком качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа.

Закажите бесплатный тестовый перевод!

Оставить отзыв

Если Вы уже воспользовались услугами нашей компании, пожалуйста, оставьте отзыв о нашей работе. Ваш отзыв поможет потенциальным заказчикам нашего бюро составить представление о нас и сделать выбор.

Для получения бесплатной консультации свяжитесь, пожалуйста, с нашими специалистами:

Отправьте сообщение по электронной почте или позвоните по бесплатному номеру 8 800 200-06-64

Заказать Цены Формы оплаты Услуги Порядок работы Вакансии О нас Контакты Отзывы Карта сайта Мобильная версия

Бюро переводов ООО «Альянс-Альфа»

(ИНН: 7715874070; КПП: 771501001; ОГРН: 1117746535708)

© 2002-2018
Все права защищены