Бюро переводов
Альянс-Альфа
Альянс-Альфа
15 лет в сфере переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70   (Москва)

+7 (812) 429-71-02   (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304

Отправить запрос на оперативную оценку

  |    |    |  

Превосходство в опыте качестве

Солидный опыт в сфере переводческих услуг

15-летний опыт работы позволяет нам гарантировать высокое качество и 100%-ное удовлетворение потребностей наших клиентов.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.


Основные тематические направления перевода, на которых мы специализируемся:

Некоторые из языков, с которыми мы профессионально работаем:

Литературный перевод книги – создание нового произведения

Литературным (художественным) переводом называется перевод художественных текстов. Его отличие состоит в том, чтобы достичь передачи образов под углом видения их автором.

Литературный перевод книги: сохраняем авторский стиль

Передача смысла текста на другом языке подразумевает решение следующих задач:

  • сохранение стиля автора;
  • передача индивидуальных языковых особенностей;
  • адаптация текста к речевым оборотам языка перевода;
  • сохранение художественной и эстетической ценности произведения;
  • непосредственно перевод.
Таким образом, задача литературного перевода – максимально точная передача авторских идей читателям. Поэтому специалист в этой области должен обладать особым даром, чтобы чувствовать и понимать стиль автора.

Исследования переводов литературных произведений показали, что для решения этих задач специалистам приходится отклоняться от дословного перевода, чтобы сохранить смысловую нагрузку художественного произведения.

Виды литературного перевода

В зависимости от жанра оригинала выделяют следующие виды литературного перевода книг: поэтический и прозаический.

К первому относится переложение на другой язык песен, поэм, стихотворений, басен и т.д. Ко второму – перевод романов, рассказов, новелл, повестей. Какой из перечисленных видов труднее? Оба они имеют "непростой характер". Но доказан факт, что перевод на другой язык поэзии так, чтоб она оставалась интересной и не потеряла индивидуальности – это особенно высокое мастерство. Поэтому литературный перевод книг во все времена больше привлекал писателей и драматургов, которые сами писали и издавали книги, чем собственно переводчиков.

Литературный (художественный) перевод книг включает в себя и следующие подвиды:

  • перевод брошюр;
  • журнальных статей;
  • рекламных материалов;
  • слоганов, PR-текстов и пр.

Услуги профессионалов в деле литературного перевода

Перевод художественных книг – востребованная услуга. В бюро переводов «Альянс-Альфа» к работе с книгами допускаются только профессиональные переводчики с богатым опытом. Перед тем, как приступить к работе, исполнитель тщательно анализирует произведение, вникает в суть текста, чтобы передать читателю авторский замысел и то, что скрыто между строк.

Специалисты бюро переводов «Альянс-Альфа» прекрасно владеют языками конкретного направления, это талантливые люди с аналитическим складом ума, способные воссоздать в текстовом материале перевода все тонкости и грани оригинала художественного произведения.

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Нотариальное заверение переведенных документов – одна из самых ответственных задач для любого бюро переводов

Оперативные решения для бизнеса: Срочные переводы документации на китайский

Профессиональность перевода договоров с/на английский обусловливается большим опытом в сфере юридических переводов

Технический перевод документов с/на чешский язык

Профессиональный перевод договора на вьетнамский язык

Переводы - это работа. Переводчик - призвание.

Квалифицированный художественный перевод на все основные языки мира

Услуги перевода на немецкий

Мнение клиентов касательно важных моментов в работе бюро переводов

Квалифицированный перевод договора с испанского языка на русский - необходимое условие готовящейся сделки с испаноговорящими партнерами

Полный список статей

 

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных Заказчиков


Бесплатный тестовый перевод текста

Мы уверены в безупречном качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа!

Закажите бесплатный тестовый перевод текста!


 

Телефоны: 8 800 200-06-64, +7 (495) 241-02-70, +7 (812) 429-71-02