Бюро переводов
Альянс-Альфа
Альянс-Альфа
16 лет в сфере переводов

8 800 200-06-64  (Бесплатно для всей России)

+7 (495) 241-02-70   (Москва)

+7 (812) 429-71-02   (Санкт-Петербург)

Москва, ул. Большие Каменщики, д. 1, оф. 304

Отправить запрос на оперативную оценку

  |    |    |  

Превосходство в опыте качестве

Солидный опыт в сфере переводческих услуг

16-летний опыт работы позволяет нам гарантировать высокое качество и 100%-ное удовлетворение потребностей наших клиентов.
При этом наша ценовая политика обеспечивает приятные расценки на все наши услуги.


Основные тематические направления перевода, на которых мы специализируемся:

Некоторые из языков, с которыми мы профессионально работаем:

Наш взгляд на ситуацию на сегодняшнем рынке языковых переводов. Как выбрать исполнителя.

В чем, в конечном счете, заинтересован заказчик? Чтобы его внимательно и профессионально обслужили, учтя все его индивидуальные требования, и чтобы работа была выполнена качественно и по выгодной цене. На сегодняшнем рынке переводов сложилась интересная ситуация, и мы хотели бы прояснить ее для заказчиков, чтобы они могли делать правильный выбор в соответствии со своими потребностями. При выборе исполнителя заказчик должен понимать, из чего складывается конечная стоимость исполнения его заказа, и как от этой стоимости зависит качество исполнения. Здесь стоит особо выделить так называемые "раскрученные" переводческие фирмы, которые привлекают большое количество неосведомленных в этом отношении клиентов.

Накладные расходы
В таких фирмах в "раскрутку" дела вкладываются очень большие деньги, сюда входит, в частности: дорогостоящий офис в центре города, огромный рекламный бюджет, ISO-сертификат менеджмента качества (который, кстати, в нашей стране можно покупать за большие деньги, не обеспечивая соответствие организации необходимым требованиям), оплата услуг дорогостоящих маркетологов, веб-дизайнеров и специалистов по "раскрутке" бизнеса.

Цена и качество услуг
Перечисленные выше расходы никак не влияют на качество услуг, а вот их стоимость они увеличивают намного. Более того, мы уже неоднократно в разных местах встречали отзывы недовольных клиентов, которые говорят, что в таких фирмах качество перевода часто оказывается неважным, несмотря на высокую стоимость (такие отзывы есть и среди отзывов, оставленных нашими клиентами). Причины этого следующие. Такие фирмы пользуются услугами тех же переводчиков-фрилансеров, которые переводят для не столь "раскрученных" бюро. И при этом, в силу огромного количества заказов, они часто просто не могут уделять достаточное внимание качеству исполнения и индивидуальным потребностям заказчиков, поставив все на поток для получения максимальной прибыли.  Это не относится абсолютно ко всем крупным переводческим фирмам и не наблюдается в 100 % случаев, однако общая тенденция может прослеживаться.

Внешняя привлекательность
Вышеперечисленные дорогостоящие атрибуты обеспечивают для таких фирм внешнюю привлекательность. Такие фирмы в поисковых системах находятся в ТОП результатов поиска по самым популярным тематическим поисковым запросам и на первых местах в контекстной рекламе (что, кстати, обеспечивается очень солидными вложениями, которые напрямую отражаются на стоимости услуг). На сайтах таких фирм, как правило, выложен список солидных клиентов, которых также подкупила эта внешняя привлекательность. И платит за эту внешнюю привлекательность заказчик.

Сравнение с другими фирмами по существу
В не столь "раскрученных"  фирмах исполнение заказов может обеспечиваться теми же рабочими процессами, и заказы могут исполнять не менее квалифицированные специалисты. При этом цены в таких бюро могут быть намного ниже.

Что касается нашей организации
Мы подходим ко всем заказам индивидуально. К исполнению всех заказов привлекаются проверенные квалифицированные специалисты. Кроме того, в нашем бюро переводов часть заказов исполняется "по себестоимости", без наценки агентства (подробнее). У нас перевод вместе с вычиткой носителем целевого языка (может намного улучшить качество конечного перевода) может стоить столько же, сколько в "дорогой" фирме стоит один лишь перевод неносителем. Мы являемся юридическим лицом и можем работать как с физическими, так и с юридическими лицами, и, заключая договор на оказание услуг, несем соответствующую ответственность за качество и сроки исполнения заказа.

При выборе исполнителя нужно учитывать различные критерии, и на сегодняшнем рынке успешность выбора, в какой-то степени, зависит также от удачи. Как средство, желательно поручить выбранному исполнителю сначала небольшой заказ и посмотреть, как он с ним справится, и потом на основании полученных результатов принимать решение о дальнейшем сотрудничестве.

Удачного выбора! 

С уважением, Коллектив Бюро переводов «Альянс-Альфа»

Эта информация также может быть интересна для Вас:

Перевод медицинской документации

Перевод и локализация сайтов - одна из самых востребованных услуг бюро переводов

Особенности перевода текстов с/на итальянский язык

Перевод китайского технического текста – доверьте специалисту

Быстрый и точный юридический перевод судебной документации

Квалифицированный перевод договора с испанского языка на русский - необходимое условие готовящейся сделки с испаноговорящими партнерами

Официальный нотариальный перевод трудовой книжки за 1 рабочий день

Перевод технического паспорта к оборудованию, технике, станку

Бюро художественных переводов работает на положительный результат

Какие клиенты чаще всего обращаются в бюро переводов

Полный список статей

 

Рекомендации от наших постоянных Заказчиков

Нас рекомендуют:

Московский Финансово-Юридический Университет

рекомендации от наших постоянных Заказчиков


Бесплатный тестовый перевод текста

Мы уверены в безупречном качестве своей работы, поэтому предлагаем потенциальным Заказчикам убедиться в качестве еще до оформления и оплаты заказа!

Закажите бесплатный тестовый перевод текста!


 

Телефоны: 8 800 200-06-64, +7 (495) 241-02-70, +7 (812) 429-71-02